威尼斯商人(29)

2025-10-09 评论

    鲍西娅
    你自己可以去查查明白。既然你要求公道,我就给你公道,而且比你所要求的更地道。
    葛莱西安诺
    啊,博学多才的法官!听着,犹太人;好一个博学多才的法官!
    夏洛克
    那么我愿意接受还款;照约上的数目三倍还我,放了那基督徒。
    巴萨尼奥
    钱在这儿。
    鲍西娅
    别忙!这犹太人必须得到绝对的公道。别忙!他除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。
    葛莱西安诺
    啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博学多才的法官!
    鲍西娅
    所以你准备着动手割肉吧。不准流一滴血,也不准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把你抵命,你的财产全部充公。
    葛莱西安诺
    一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人!现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!
    鲍西娅
    那犹太人为什么还不动手?
    夏洛克
    把我的本钱还我,放我去吧。
    巴萨尼奥
    钱我已经预备好在这儿,你拿去吧。
    鲍西娅
    他已经当庭拒绝过了;我们现在只能给他公道,让他履行原约。
    葛莱西安诺
    好一个但尼尔,一个再世的但尼尔!谢谢你,犹太人,你教会我说这句话。
    夏洛克
    难道我单单拿回我的本钱都不成吗?
    鲍西娅
    犹太人,除了冒着你自己生命的危险割下那一磅肉以外,你不能拿一个钱。
    夏洛克
    好,那么魔鬼保佑他去享用吧!我不打这场官司了。
    鲍西娅
    等一等,犹太人,法律上还有一点牵涉你。威尼斯的法律规定:凡是一个异邦人企图用直接或间接手段,谋害任何公民,查明确有实据者,他的财产的半数应当归受害的一方所有,其余的半数没入公库,犯罪者的生命悉听公爵处置,他人不得过问。你现在刚巧陷入这一条法网,因为根据事实的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危害被告生命的企图,所以你已经遭逢着我刚才所说起的那种危险了。快快跪下来,请公爵开恩吧。
    葛莱西安诺
    求公爵开恩,让你自己去寻死吧;可是你的财产现在充了公,一根绳子也买不起啦,所以还是要让公家破费把你吊死。
    公爵
    让你瞧瞧我们基督徒的精神,你虽然没有向我开口,我自动饶恕了你的死罪。你的财产一半划归安东尼奥,还有一半没入公库;要是你能够诚心悔过,也许还可以减处你一笔较轻的罚款。
    鲍西娅
    这是说没入公库的一部分,不是说划归安东尼奥的一部分。
    夏洛克
    不,把我的生命连着财产一起拿了去吧,我不要你们的宽恕。你们拿掉了支撑房子的柱子,就是拆了我的房子;你们夺去了我的养家活命的根本,就是活活要了我的命。
    鲍西娅
    安东尼奥,你能不能够给他一点慈悲?
    葛莱西安诺
    白送给他一根上吊的绳子吧;看在上帝的面上,不要给他别的东西!
    安东尼奥
    要是殿下和堂上愿意从宽发落,免予没收他的财产的一半,我就十分满足了;只要他能够让我接管他的另外一半的财产,等他死了以后,把它交给最近和他的女儿私奔的那位绅士;可是还要有两个附带的条件:第一,他接受了这样的恩典,必须立刻改信基督教;第二,他必须当庭写下一张文契,声明他死了以后,他的全部财产传给他的女婿罗兰佐和他的女儿。

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚