亨利六世(95)

2025-10-09 评论

    干吗不动手?我们去抓他。
    护林人甲
    等一等,听他还说些什么。
    亨利王
    我的御妻和皇儿都到法兰西求救去了。我听说,那有权有势的华列克也到法兰西替爱德华向法王的姨妹求婚去了。如果消息确实,那么御妻和皇儿就不会有成功之望了。那华列克是个能说会道的人,法王路易听他说得头头是道,一定很快就会相信他的话。至于玛格莱特,她只能用她悲惨的处境来打动他。她的呜咽可以攻进他的胸腔,她的眼泪可以钻进铁石的心肠。老虎听到她的悲啼也会发出善心,暴君听到她的哭诉,看到她的泪水,也会于心不忍。然而,她毕竟是去求情的,而华列克却是去送礼的;在路易的左边,玛格莱特替亨利搬兵求救,在路易的右边,华列克替爱德华撮合做媒;她哭哭啼啼诉说亨利被逼退位,他却笑逐颜开夸耀爱德华身登大宝。这样一来,我那可怜的女人心里一酸,就说不下去了,而华列克却滔滔不绝地夸耀他的头衔,掩饰他的错误,列举许多强有力的理由,终于说服法王拒绝玛格莱特的请求,许下他姨妹的婚姻,还用其他的援助来加强爱德华王的地位。唉,玛格莱特呀,事情一定是这样;而你呢,可怜的人儿呵,你去的时候本就无依无靠,到了那里又要被抛在一边!
    护林人乙
    喂,你这人嘴里什么王呀后呀的,你是什么人?
    亨利王
    我的身分比我现在的外表略高一些,比我生来的地位略矮一些,至少该说我是一个人,总不至于连人也不算吧。人人都能谈论国王,我为什么不可以?
    护林人乙
    不错,可是听你说话的口气,好像你自己曾做过国王,对吧?
    亨利王
    嗯,我确是一个国王,那就是说,我在精神上是个国王,其实那也很够了。
    护林人乙
    你说你是国王,你的王冠在哪里?
    亨利王
    我的王冠不戴在头上,是藏在心里。我的王冠不镶珠宝,肉眼看不见它;我的王冠就是“听天由命”,这是许多国王享受不到的一顶王冠。
    护林人乙
    很好,既然你是戴着听天由命的王冠的国王,那么我们就把这顶听天由命的王冠和你本人一齐带走,你一定是能够听天由命的了。老实说,我们知道你就是被爱德华王上废掉的国王,我们作为他的忠顺的臣民,要把你当作他的敌人加以逮捕。
    亨利王
    你从未发过誓,从未背弃过誓言吗?
    护林人乙
    没有,我从未背弃过向国王效忠的誓言,现在也不打算背誓。
    亨利王
    那么,我当王上的时候,你是住在哪里的?
    护林人乙
    住在本国,现在仍然住在本国。
    亨利王
    我出世九个月就登基,我的上两代都是国王,你那时曾宣誓做我的忠实臣民。你说,你现在不是背了誓吗?
    护林人甲
    这不是背誓,只有你当王上的时候,我们才是你的臣民。
    亨利王
    什么话,难道我已经死了吗?我不是有呼吸的活人吗?哎,你们这些蠢材,你们发的什么誓连自己都不清楚!譬如说,我把这片羽毛从我面前吹开,风又把它吹回我的身上,我吹的时候它服从我,风吹的时候它服从风,哪边风大它就听从哪边的命令,你们这些老百姓就是这样没有主见。反正誓言是不该背弃的,我决不向你们求情,使你们犯下背誓的罪过。你们要我到哪里,我这国王一定接受命令;如果你们是国王,你们就下令,我一定服从。
    护林人甲
    我们是国王陛下的忠实臣民,是爱德华王的臣民。
    亨利王
    如果亨利王像爱德华王一样坐上王位,你们又要当亨利王的臣民了。
    护林人甲
    我们以上帝的名义,以国王的名义,要求你跟随我们到长官那里去。

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚