亨利八世(11)

2025-10-09 评论

    伍尔习
    这些都是很高贵的客人啊。他们来此有何贵干?
    宫内大臣
    因为他们不会说英国话,他们请我转告大人:他们听人传说今晚这里有个尊贵的集会,美女如云,由于他们对美人十分尊敬,因此义不容辞,离开了羊群,请求您允许他们见见这些贵人淑女,和她们共同欢乐一小时。
    伍尔习
    宫内大臣,请告诉他们,他们贲临敝舍,顿使蓬荜生辉,我表示万分感谢,请他们尽情欢乐吧。
    来者各选女伴,亨利王选安-波琳。
    亨利王
    这是我接触过的最美好的手;美丽女神啊,直到今天我才见到你。
    奏乐,起舞。
    伍尔习
    大人。
    宫内大臣
    主教?
    伍尔习
    请替我告诉他们说,他们之中有一位按照他的地位应当更有资格来坐这个座位,如果我能认出他来,我一定双手奉献,以表示我的爱忱和敬意。
    宫内大臣
    大人,我遵命。(向假面人低声询问。)
    伍尔习
    他们说什么?
    宫内大臣
    他们都承认确有这样一位,但他们希望大人自己去找,他一定接受座位。
    伍尔习
    让我来看看,各位,请原谅。这就是我选中的国王。
    亨利王
    (摘下面具)红衣主教,您算找着他了。您这些客人可真美好啊;大人,您过得挺不错。您是出家人,否则的话,红衣主教,我告诉您,今天我就会对您下个不妙的判断呢。
    伍尔习
    我很高兴看到陛下今天兴致这样好。
    亨利王
    宫内大臣,请过来,那位美妇人是谁?
    宫内大臣
    启禀陛下,她是托马斯-波琳爵士、罗赤福德子爵的女儿,王后陛下的一位侍女。
    亨利王
    老天在上,她可真是娇滴滴的一块……亲爱的心上人,我来请你跳舞而不吻你一下,那可太不礼貌了。各位,祝你们健康,把酒杯传一巡。
    伍尔习
    托马斯-洛弗尔爵士,内室里的筵席准备好了没有?
    洛弗尔
    准备好了,大人。
    伍尔习
    陛下,我看您跳舞跳得有些热了吧。
    亨利王
    我看太热了。
    伍尔习
    陛下,隔壁房间空气新鲜些。
    亨利王
    每个人带着自己女伴进来吧。亲爱的舞伴,我还不能马上放弃您呢。我的好红衣主教,让我们快活一番吧。我还要和这些美女干上六七杯,再和她们跳一回舞,然后我们大家做个美梦,看看谁最受宠爱。奏起乐来唱。(号角声中下。)

    第一场威司敏斯特一条街⑥
    两绅士分别自二门上。
    绅士甲
    走得这么快,上哪里去?
    绅士乙
    上帝保佑您,到威司敏斯特大厅⑦,去打听打听伟大的勃金汉公爵怎样发落了。
    绅士甲
    先生,我告诉您吧,您不必白费气力了。一切都已完毕,只剩把犯人领回来这一仪式了。
    绅士乙
    您从那儿来么?
    绅士甲
    我可不是从那儿来么!
    绅士乙
    请说说发生的情况吧。
    绅士甲
    您一下子也会猜到的。
    绅士乙
    是证明他有罪吗?
    绅士甲
    那还用说,而且还判了罪。
    绅士乙

耽美书斋推荐浏览: 莎士比亚