暗店街(56)

2025-10-09 评论

  查旧家具在市场上的销售情况和从事购买事
  宜。可能就在那个期间,他到美国作过一次
  长期旅行(他的祖母是在美国出生的)。
  看来,尽管奥瓦尔·德·吕兹先生是毛
  里求斯岛上一个法国家族的成员,但实际上
  他享有英国和美国的双重国籍。
  一九五〇年,奥瓦尔·德·吕兹先生离
  开法国到靠近博拉·博拉岛(社会群岛)的
  帕迪皮岛的波利尼西亚岛①定居。
  ________________
  ①太平洋岛屿,位于澳大利亚东部。
  在这张卡片后面还附有—封短信:
  亲爱的先生:
  迟复为歉,谨将我们所掌握的有关奥瓦
  尔·德·吕兹先生的情况奉告如上。材料很
  难搜集,因为奥瓦尔·德·吕兹先生作为英国
  (或美国)的侨民,在我们事务所的档案上几
  乎没有留下什么记载。
  衷心地问候您和于特。
  J-P.贝纳迪

  四十
  亲爱的于特:
  下星期我就要离开巴黎到太平洋的一个
  岛上去了。在那里,我将有机会找到一个能
  提供有关我生平情况的人。他是我青年时候
  的一个朋友。
  我觉得此事进行到现在,一切仍太零
  散,无法理出什么头绪来……正寻找的过程
  中,我只是突然想起了某些事情的一些片
  断……总之,一个人的一生,也许就是这个
  样子……
  不知道这是不是就是我的一生?还是关
  于另一个人的?而我却把它误认为是自己的
  一生了。
  到那里以后,我将给您写信。
  我祝愿您在尼斯一切称心如意,祝愿您
  在这个使您回忆起童年的地方,能够谋得您
  所渴求的那个图书管理员的工作。
  四十一
  AuTeuil54一73:巴黎第十六区富科街
  5号,科默特停车场
  四十二
  在到达特罗卡戴罗花园前,有一条通向码头的街道,我觉得曾经由我陪伴回家的那位美国钢琴师、嘉·奥尔罗夫的第一个丈夫瓦尔多·布朗特就住在这条街上。
  从生锈的大门上可以看出,这个停车场关闭已经很久了。铁门上方的灰色墙壁上,蓝色的字还有一半虽然已经剥落,但是仍然可以辨认出来:科默特停车场。
  二楼靠右边的一扇窗子上,挂着橙黄色的窗帘。那是一间卧室,还是一间办公室的窗子呢?当我以前在麦热夫给AuTeuil54一73打电话的时候,那个俄国人在这个房间里吗?他在科默特停车场里干什么事呢?怎样才能够知道呢?在这座被遗弃的建筑物前面,一切都显得那么遥远……
  我转身回到码头上,站了一会,观看行驶的车辆和塞纳河对岸练兵场附近

  四十三
  在吕德路和西贡路口一幢房子的楼下,有位妇女正伫立在一扇窗子的前面。阳光明媚。孩子们正在远处的人行道上玩着球,不断地传来他们的叫声:“彼得罗”。因为在这些孩子当中有一个名叫“彼得罗”,大家一边玩一边喊着他,孩子们呼喊“彼得罗”的清脆嗓音,奇特地在大街上回响着。
  从她的窗口,那个女人看不见孩子。彼得罗,多年以前,她所认识的一个人也叫这个名字。她竭力回忆着那是什么时候的事情。就在这时,不断地传来孩子们的叫声、笑声以及球儿撞击墙壁的低沉的声音。啊,想起来了。那是她在阿列克斯·玛基的店里当模特儿的时候。她认识了一个金黄色头发、面孔有点象亚洲人的叫德尼兹的女人,她也在那个女式服装店里工作。她们俩一见如故。
  这个德尼兹同一个名叫彼得罗的男人生活在一起。他可能是南美人。她确实记得这个彼得罗在一个公使馆更供职。那是个棕色头发的高个几,她能很清楚地回忆起他的模样来。她今天还能把他认出来,当然他肯定要比过去老多了。
  一天晚上,他们俩到西贡路她的家里去。她请了几位朋友去吃晚饭。客人有:住在附近夏尔格兰路上的日本演员以及他那个长满一头红珊瑚色头发的妻子;她在阿列克斯·玛基店里认识的一个叫做埃芙莉娜的棕发女人,她由一个面色苍白的青年人陪着;还有一个人,她已经记不起来叫什么名字了;再就是向她求爱的比利时人让-克洛德……晚饭吃得很愉快。她想德尼兹和彼得罗真是天作之合的一对.
  一个孩子接住空中飞来的球,抱在怀更,大步离开了其他的孩千。她看到孩子们从她窗前跑过去。那个抱着球的孩子气喘吁吁地走上了格朗德·阿尔梅大道。他穿过大道,怀里—直抱着球。别的孩子不敢跟随地,都一动不动地站在对面的人行道上,望着他向前跑去,他用脚盘带着球。沿大道有一连串的自行车商店,镀铬的自行车在阳光照耀下闪闪发亮。

耽美书斋推荐浏览: 帕特里克·莫迪亚诺