"玛丽.珍妮小姐,有没有什么办法可以在离这个镇子不太远的地方,找到一个什么去处,去耽那么四五天?"
"能啊洛斯罗浦先生家.干哈要这样?"
"眼下还不用问为什么.要是我对你说,我知道这些黑奴是会重新团聚的不出几个星期就在这间屋子里相聚而且我证明我是怎么知道的那你愿不愿到洛斯罗浦家去耽三天?"
"三天?"她说,"我愿耽一年哩!"
"那好,"我说,"我要你说的就是这句话,咱们不用再说别的了,我要你这句话,比人家吻了《圣经》说的话还要强呢."她微微一笑,脸红了起来,甜甜的.我说,"要是你不在乎的话,我要把门关上把门闩好."
随后我走了回去,坐下来对她说:
"别嚷啊,就这样静静地坐好,要象个男子汉一样对待这一切.我得把真相告诉你,你呢,得鼓点儿勇气,玛丽小姐,因为这是一件不幸的叫人难以忍受的事,但是已经这样了,是无可奈何的了.你们的这些叔叔啊,他们根本不是什么叔叔他们是一群骗子地地道道的大流氓.啊,现在你已经知道了最可怕的真相,其余的话你便能受得住了."
不消说,这些话对她的震撼是无以复加的.不过我呢,好象鱼游过了浅滩,我便继续说下去.我一边说,她眼睛里发出的光更加闪烁.我继续把这些为非作歹的事,如实告诉了她,从我们第一次遇到那个搭轮的年轻傻瓜讲起,一直说到她怎样在大门口投进国王的怀抱,他吻了她不下十六七回这时她跳将起来,满脸通红,宛如西边的落日.她说:
"那个禽兽!来别再耽误一分钟一秒钟我们要给他抹柏油.撒羽毛,把他投进到河里去."
我说:
"那当然.但是,你难道是说,在你到洛斯罗浦家去以前要动手么?"
"哦,"她说,"你看我在想些什么啊!"一边说,一边又坐了下来."别在意我所说的请别见怪如今你不会见怪,不会了,是吧."她把那纤细温柔的手温柔地放在我的掌心,这份情意就是叫我去死我也是愿意的."我会这么激动,我从没想到,"她说,"好吧,说下去,我不会再这样激动了.我该怎么办,你尽管说.不管你怎么说,我一定照着办."
"啊,"我说,"那可是一帮凶穷恶极的家伙啊,这两个骗子.事情既然已经到这样的状态,我非得跟他们一起走一程,不管我愿意还是不愿意至于是什么原因,我暂时还不能对你说你假如告发他们,这个镇子上的人,倒是会把我从他们的魔爪中解救出来,不过这里还牵涉到一个人你不知道他.他可要遭殃啦.唉,我们得搭救他啊,不是么?当然是这样.这么说来,那我们还不急着告发他们."
说这些话的时候,我心生一计.我想到了我和杰姆应该摆脱掉那两个骗子,而且让他们在这里就给关进牢狱.不过我不想在大白天就划木筏子,因为这样的话,除了我之外,就没有别的人在木筏子上回答盘问的人,所以对这个计划,我不愿意在今晚深夜以前就开动起来.我说:
"玛丽.珍妮小姐,我会告诉你我们该怎么做你也不用在洛斯罗浦家耽那么长时间.那里离这里有多远?"
"四英里路不到就在后边那个乡下."
"好啊,这就行了.现在你可以到那边去,耽到今晚九点,或者九点半,不要声张,然后请他们送你回家对他们说是你想起了一件什么事这才要回去的.要是你在十二点以前到,在窗子上放一支蜡烛,到时候我如果没有露面,等我等到十二点,随后如果我还没有出现,那就是说我已经脱身啦,已经远走高飞啦,已经平安无事啦.然后你就可出场了,可以把信息在各个方面传开来,这些败类就可以被送进牢狱."
"好,"她说,"我会照着办的."
"如果我没有能走掉,跟他们一起被抓住,你必须挺身出来,说我是怎样把事情的全盘经过在事前就告诉了你的,你必须竭尽你的全力站在我的一边."
"站在你的一边,当然我会的.他们决不会动你一根毫毛."她说.只见她的鼻翼微张,眼睛闪着亮光.
"要是我成功了,我就不会在这里了,"我说,"不会在这里为那些流氓不是的叔叔这件事作证.假如我到时候还在这里,我也无法这样干.我能宣誓证明说这是些败类,是痞子,我能做的,仅此而已.尽管这还是要付出点儿价值的.可别的人也能那样干,而且干得比我更强他们这些人一出场就不会遭到怀疑,和我有所不同.我来告诉你怎么找到这些人.你给我一支笔和几张纸.就这样《王室异兽》,勃里斯克维尔.这个你要藏起来,别丢了.如果法院要查清这两个家伙的事,让他们派人上勃里斯克维尔去,去对镇上人说,你们已经抓住了演出《王室异兽》的家伙,请他们前来出场作证只那么一眨眼的功夫,全镇的人会涌来作证,玛丽小姐.并且他们准会怒气冲冲地赶来."
耽美书斋推荐浏览: 马克·吐温