“你自己看吧,”科内尔说着,打开一个硬纸盒。
埃文斯看见里面有一堆塑料锥形物,太小跟高速公路的锥形物差不多。只不过颜色是黑色,而不是橙色。
“你知道这些是什么吗?”
“不知道。”埃文斯摇了摇头。
莎拉走进帐篷:“波尔顿说变天了,我们不能再呆在这儿。”
“别担心,我们不会呆在这儿的,”科内尔说。
“莎拉,你到另一个帐篷去一下。看看能不能在那儿找到一台电脑。不管什么样的——手提电脑、实验控制器、掌上宝——只要里面有个微处理器的。还看看能否找到什么无线电设备。”
“你是指发报机,还是收音机?”
“凡是有天线的东西。”
“好的。”她转身走了出去。
埃文斯还在检查这些硬纸盒。他打开了三个,又打开了第四个,都装着同样的黑色锥形物。
“我不明白。”
科内尔拿了一个锥形物,对着光看着。
凸起的文字是这样的:“精确定时炸弹保护箱-XX-904/8776-AW203美国国防部。”
埃文斯说,“这些是军用品?”
“对。”科内尔说。
“但到底是什么?”
“它们是锥形PTB的保护箱。”
“PTB?”
“就是精确定时炸弹。它们是一种为了达到共鸣的效果,由计算机设定、精确到毫秒引爆的炸弹。单个冲击波的毁灭性不是特别大,但是通过定时,可以使周围的物质中产生驻波。毁灭性的力量就来自于——驻波。”
“什么是驻波?”埃文斯说。
“你见过女孩子跳绳,是吗?嗯,如果她们不是旋转绳子,而是上下摇动,那么就会沿着这根绳子,来来回回地产生圈波。”
“明白……”
“如果女孩子们配合得好的话,似乎没有前后移动的波浪。绳子呈现出一条单一的弧形。你见过这种情形吗,那就是驻波。无可挑剔的同步性使绳子似乎没有移动。”
“这些炸药就是起这个作用的?”
“是的。在自然界,驻波威力难以置信。它们可以使一座吊桥成为齑粉。它们可以将一幢摩天大楼炸得粉碎。地震带来的最具毁灭性的打击就是由于地球中产生的驻波引起的。”
“所以,布鲁斯特把这些炸药……放成一排……一百英里?波尔顿是这么说的吗,一百英里?”
“对。我认为他的目的毋庸置疑了。我们的朋友布鲁斯特希望把一百英里的冰川炸裂,将地球史上这块最大的冰炸断。”
莎拉埋着头走了进来。
科内尔说:“找到计算机了吗,”
“没有,”她说。“那儿什么也没有。什么也没有。没有睡袋,没有吃的,没有私人物品。除了一个空落落的帐篷,什么也没有。那家伙走了。”
科内尔像发誓一般的,“好了,”他说,“仔细听着。下一步我们将这么办。”
10月6日,星期三
下午2时22分
“噢,不。”吉米·波尔顿说着,摇了摇头,“对不起,但我不允许那样做,科内尔博士。太危险了。”
“何危险之有?”科内尔说,“你把这两个人带回去,我沿着布鲁斯特的车辙去追他。”
“不,先生,我们要在一起,先生。”
“吉米,”科内尔斩钉截铁地说,“我们不能那样做。”
“恕我冒犯,先生,你对这个地方不熟悉……”
“你忘了,我是国际检查署的检查员,”科内尔说,“1999年冬天,我在东方站呆了六个月。1991年我在莫沃尔住了三个月。我很清楚我在干什么。”
“哎呀,我不知道……”
“给威德尔站打个电话。站里会证明这一点。”
“先生,如果你那样说……”
“我就这样说,”科内尔坚定地说,“把这两个人带回基地。别浪费时间了。”
“好吧,如果你没事……”波尔顿转向埃文斯和莎拉,“那么我想我们还是走吧。上车吧,朋友们,我们回去。”
旋即,埃文斯和莎拉跟在波尔顿车后,在冰面上颠簸起来。在他们身后,科内尔沿着那排旗帜,一路向东。埃文斯回头时,正看见科内尔停下车,简单地查看了一面旗,然后上车,向前开去。
波尔顿也看见了。“他在干什么,”他焦急地说道。
“看看那些装置而已,我想。”
“他不应该下车,”波尔顿说,“他不能一个人留在冰架上。这是不合规定的。”
耽美书斋推荐浏览: 迈克尔·克莱顿