叔叔又兴奋起来,眼睛因发热而闪光。现在他继续大声说:
“我不否认在我的发明中有偶然的成分。偶然无处不在。没有一种发明是超越我的发明能力的,我可以向你承认,维克托里安,我对发生的事不能解释……是的,而是差得多,我不加解释,我几乎难以相信。但是,假如我不在这条道路上寻找,事物不会出现。是由于我,难以理解的奇迹才出现。图形是出现在我准备的幕布上我画好的框子里,维克托里安,你明白,这是我的意志使那你将看到的幽灵从黑暗中显现。”
他用自负的语调说,声音中有点不安,好像他怀疑自己说的话越出了事实的明确界限。
“这是有关三只眼睛(6)的事,对么?”我问他。
“嗯!”他跳起来……“谁让你晓得的?贝朗热尔,对么?她不应该……这是不惜任何代价应当避免的……这种不谨慎!多说一句话,我就完蛋了……我的发明被偷窃……想想看,随便哪个最先到来的人……”
当我站起来时,他把我朝书桌推去。
“维克托里安,坐下……你要写下……要是我采取这谨慎措施,不要怪我……这是不可少的……你应当知道参加我的工作你应承诺什么。维克托里安,写吧。”
“叔叔,写什么?”
“宣布你承认……还是我说你写……这较为好一些……”
我打断他的话:
“叔叔,您不信任我……”
“年轻人,我并非不相信你。我是不信任不谨慎,不小心……一般说来,我不缺理由不信任别人。”
“叔叔,什么理由?”
他用较为严肃的声音对我说:
“一些理由使我认为别人在窥视我,有人千方百计要突然撞进我的发明里……是的,有一天晚上,当我睡着时,有一个人进入这里……搜查了我的文件……”
“找到了什么呢?”
“没有。我总是把笔记和重要的公式带在身上。但是,要是一个人成功了,会发生什么事呢?……你会承认我不得不谨慎。写下我让你知道我的研究,而且你看见了我使其出现在围地的墙上的东西,就在挂着黑色哔叽帘子的地方。”
我拿了一张纸和一支笔。他突然又阻止我写。
“不,不,这是荒唐的。这并不能阻止……我肯定,你不会说的。维克托里安,对不起。我是这样心情烦乱!”
“您用不着担心我缺乏谨慎,”我肯定地说,“但是,叔叔,我提醒您,贝朗热尔也看见了的。”
“啊!”他说,“她不能了解……”
“她刚才想和我一起来。”
“绝不能!她还是一个孩子,不能让她知道这样重要的秘密。我们走吧。”
当我们走出工场时,我们两人同时看到贝朗热尔沿着围地的一堵墙壁悄悄地走着,又停在一幅黑帘子前,并突然掀开。
“贝朗热尔!”叔叔用生气地声音大喊。
少女笑着转过身来。
“我禁止你!我禁止你!”诺埃尔-多热鲁大声说,并向她扑过去。“我禁止你。该死的女孩子。走吧!”
贝朗热尔急忙跑了,没有表现出任何强烈的激动。她跳过一堆砖,爬上一条构成两个木桶之间的一道桥的长板,开始像她习惯地那样跳起舞来,就像一个荡秋千的人那样伸开双臂,上身稍微向后。
“你要失去平衡的。”我大声说,这时叔叔正在放下帘子。
“绝不会的。”她说,同时在跳板上再跳起来。
她并没有失去平衡,但长板的一端移动了,美丽的跳舞者滚到一堆旧木箱中问。
我马上跑过去,看到她脸色灰白地躺在那里。
“你受伤了么,贝朗热尔?”
“没有……几乎没有……只是脚踝上……也许是轻微扭伤。”
我用双手把几乎晕倒的她扶起来,把她带到较远处的一条木凳上。
她任我用力扶她,甚至她的一条手臂围着我的脖子。她的眼睛闭着,红色的嘴唇半开着,我闻到她的气息的清新香气。
耽美书斋推荐浏览: 莫里斯·勒布朗