印度之歌(4)

2025-10-09 评论

    离她很近的地方,一名男子,也身穿黑衣,坐在那里。
    被这对恋人所隔开,还有一个男人同样穿一身黑衣。(这两个黑衣人中的一个正在衣着香烟,这是在打量那些爱情吗?)
    声音1在我们身后也发现了那位黑衣女子。
    声音1(焦虑不安,声音非常低):
    安娜一玛丽-斯特雷泰尔……
    可能声音2并未听到。
    声音2(低声地):
    看您面色多么苍白,您怕什么呢…。
    没有回答。
    沉默。
    三个人死一般的一动不动。
    “印度之歌(4)”中止。
    声音也同寂静的大厅一样,低了下来。
    声音2:
    她死后,他便离开了印度。
    沉默。
    句子说得极其缓慢,像缓慢地背诵一般。
    那位在我们前面的黑衣女子原来已经死了。
    光线固定、渐黑。
    一片寂静。
    近处,远处,寂无声息。
    声音非常痛苦,被打断的记忆又恢复了、但声音依旧温柔。
    本青2:
    她的坟墓在加尔各答英国公墓……
    停顿片刻。
    声音!:
    她在那边死的吗?
    声音2:
    死在岛上,(迟疑者)被人发现时已经死了。那是在一天夜里。
    沉默。
    “印度之歌(4)”重新响起,缓慢,遥远。
    开始时,大家看不见他们在动,看不见他们开始在动,因为这种微小的活动恰是在“印度之歌(4)”奏响第一个音符时开始的。
    黑衣女子同坐在她旁边的那个男人开始动了。就这样,他们从死亡中复苏了。
    他们走路没有一点儿声音。
    他们站了起来。
    两个人互相接近。
    他们要干什么?
    他们跳起舞来。
    他们继续跳,在他们已经在跳舞时,我们才发现。
    他们跳得极慢,继续跳。

    当声音1开始讲话时,他们已经跳了一会儿了。
    声音1渐渐地回忆了起来。
    声音1:
    法国驻印度大使……
    声音2:
    是的。
    停顿片刻。
    声音1:
    这种浪涛声,是恒河的……
    声音2:
    是的。
    停顿片刻。
    声音三:
    那么这光线呢?
    声音2:
    是季风。
    声音1:……可没刮一点风呀……
    声音2(继续说下去):……它来到孟加拉湾,风势就刹下去了……
    声音三:…但些尘土呢……
    声音2:
    是加尔各答中部的。
    沉默。
    声音三:
    好像有一种花香……
    声音2:
    是麻风。
    沉默。
    他们一直随着“印度之歌(4)”的曲子跳舞。
    他们还在跳。
    (好似事情并不太协调。为了使画面同声音相一致,那就尽量让这些声音互相接近些。)
    声音2:
    他们在跳舞。
    沉默。
    声音2:
    那天晚上,他们也在跳舞。
    沉默。
    他们在跳舞。
    他们在跳舞中互相靠得那么紧,到后来简直就成了一个人。
    “印度之歌(4)”渐渐远去。

耽美书斋推荐浏览: 玛格丽特·杜拉斯