“嗯,”迈登笑道,“我想你可以这么叫它,不过幸运的是,没有人被伤害,我是指白人。只是我的用人——中国佬路易·王丧了命。”阿康进来得正是时候,听到了迈登的话,他的眼睛里闪着怒火,盯了一会儿这个富翁冷酷无情的脸。
“路易?”警官问,他走到长椅边,“啊,可怜的老路易,他并没有伤害或得罪人,真想不出谁会对老路易下毒手。”
验尸官是个手脚麻利的年轻人,他也走到长椅边,开始检查。布莱科特警官转向迈登。“我们会尽量少添麻烦的,迈登先生。”他许诺道,很显然他对这位伟人敬畏有余。“我并不想这样,但我还是得问几个问题,您会理解我的吧?”
“当然,”迈登答道,“决问吧。不过,对不起,我无法提供任何线索。我正在屋里,当我的秘书——”他指了指桑恩,“进来告诉我说伊登先生刚开车进了院子,车里带着路易·王的尸体时。”
警官转过脸看着伊登。“你在哪儿发现他的?”他问。
“他搭我的车时情况正常,”伊登解释道。他讲述了事情的前后经过——在绿洲咖啡店与路易相识,两人沙漠中的行程,在门口停车开门,最后在院子里可怕的发现。警官摇了摇头。
“一切听起来都十分神秘,”警官承认道,“你说你认为他是在你去开大门时被杀的,你有什么证据吗?”
“他一路上都在说话,一直到我在门口停车,”伊登答道,“他在后座嘟嘟囔囔、自言自语,我下车去开门时还听见了呢。”
“他在说些什么呢?”
“他一直在讲中国话。对不起,我不是汉语通。”
“我并没有指控你,是吧?”警官显然是把“汉语通”理解成凶手之类的词了。
“汉语通是指能讲中国话的人。”鲍勃·伊登微笑着解释道。
“噢,”警官挠挠头,“那位秘书,过来。”
桑恩走上前去,他解释说他当时正在屋里,听到院子里有些动静就出去看了看,别的就不清楚了。鲍勃·伊登的眼光落在桑恩上衣后背上的裂口上,他又看了看陈查理,但是这位华人侦探却摇了摇头,目光示意他不要说任何话。
警官又问迈登:“这庄园里还有谁?”
“除了阿康再没有别人了。他没问题。”
警官摇了摇头,“难说,”他迅速转移目光,“您知道,他们华人帮会间争斗很厉害。”他提高嗓门儿冲着阿康叫道:“你,过来。”
阿康,这个檀香山警察局的陈侦探长,带着面无表情的脸走到警官面前。他曾经多少次在这样的场景中扮演对面的角色——而且演得比这位美洲大陆的警官要出色得多。
“原来见过路易·王吗?”警官声音如雷。
“是问我吧,先生?没有。我从没见过他。”
“你是新来的?”
“上周五到的,先生。”
“你这之前在哪儿工作?”
“各种各样的地方,先生。大城市、小城市。”
“我问你上一份工作是在哪儿?”
“莱尔货运,先生。三特菲莱尔货运公司,卸木头。”
“噢,好了,一边去吧。”警官显然已没的可问了。“这种事不多见,经验很少,”他抱歉地说,“这几年一直在查酒禁酒,这类案件的调查侦探经验都快丢光了。应该由县治安官来管这些事。我们来时已给他们打电话了,他已派布利斯探长明早带着刑侦组来这儿。所以我们今晚就不再打扰您了,迈登先生。”
验尸官过来说:“我们要把尸体运回城,迈登先生。我回去还要做些检验。不过我明天也许会把陪审员带到这儿看看。”
“噢,当然可以。”迈登答道,“办你该办的事,费用由我来承担,相信我吧。发生了这样的事我很不安。”
“我也是。”警官说,“路易是个好人。”
“对——唉,我真没想到会这样,让人心神不宁。”
“这一切我也摸不着头脑。”警官再次承认,“我的妻子说我不该从事这种工作。好吧,再见,迈登先生——非常高兴能够认识像您这样的伟人。”
耽美书斋推荐浏览: 厄尔·德尔·比格斯