他发出讥讽的微笑。“你是有些特色,凯丽,但你知道吗,你并不象我所想象的那样聪明。我怎么会相信你的小诡计。这一切编造起来非常方便,是不是?我可知道你对金钱怎样着迷。”
凯丽仔细地观察他,知道她这一爆炸性消息已经把他那里坚不可摧的外表打出了一条裂缝。他眼皮的跳动,在他开口之前的停顿使她确知自己的话击中目标了,她迅速利用这一点进一步展开攻势。
“你自己看看他吧。”她说道,抱起婴儿。她的声音很温柔,有些请求的味道。林顿一动不动,背朝着凯丽,盯着窗下中央公园内飘落的树叶。“如果你仍不相信我说的话,你可以打电话给波士顿的辛德-伯姆大夫。他知道事情的整个经过。看看他——看看他这双蓝色的眼睛。这是你的眼睛,林顿。看看他的头发,他的手,他的一切都是你的翻版。”她说道,手疼爱地抚摸婴儿的头发。她的沉稳使小林顿在她的胳膊里呆着很舒适。
“我和你睡觉期间,从未和其他任何人在一起过,包括马克。一直到我们结婚,在这之前我一直没叫他碰过我——而且结婚之前我就发现自己怀孕了。你或许会奇怪我为什么不做人工流产手术,我自己也不太清楚。我头脑中从未有过这个念头,但我现在知道了。我想要你的孩子,林顿。但我从未幻想在你的生活中占据一席之地。哦,不,我只是你的一名业余妓女。当你厌倦我时就会把我一脚踢开的。你当然会为我的流产付钱的。你已经这样的做过一次了。我之所以与马克结婚是因为我要让我的孩子,我们的孩子,有个合法的父亲。我知道马克爱我。我对他也是个好妻子。林顿。他现在之所以能去伦敦,是因为我努力争取来的,是因为我把他向前推了一步。我不是到这儿来敲诈你的。无论你说什么,今天的这场谈话永远只有你我知道。因为那样会有一天伤害到小林顿,这是我不希望看到的。我到这儿是想让你的儿子能够继承那些本就属于他的东西。这样我们就又是一家人了。想想吧——你曾经失去过一个你所爱的儿子。那并不是你的过错,但如果这次你再失去这个儿子,你在这个世界上就只能责怪你自己啦。”
林顿背朝着她站了很久,没有流露出任何被她的滔然大论打动的迹象。
凯丽顺从地,一声不响地收拾起手提包,折叠婴儿车,抱起小林顿。心里想起她在麦多牧场图书室收拾起桌上的一沓沓的美元时的情景。但这次她不会狼狈而逃了。如果有人这样做的话,这回该轮到林顿了。
“现在拜拜吗?”小林顿说道,“拜拜。”他说道,伸出小手摇晃着。
凯丽握着他的小手,走向门口。她拧动门把手时,林顿用一种几乎无法听到的声音说道:
“凯丽——不要走。等一会儿。”
凯丽离开普拉饭店,精疲力尽,她回到自己的公寓,放下小林顿,换了一身衣服,非常高兴自己这星期有远见地雇了一个保姆。她与林顿一起吃了晚饭,谈论了一切事情,除了一件最重要的事情——小林顿和他们自己。他们之间沉默下来。目光碰到一起。他握住她的手。
“到我房间里去喝点开胃酒吗?”
他的触摸和话语在她的心头激起熟悉的情感,内心一颤,他把她的手握住,就这一个简单的姿势又使他们回到过去。
事情仍旧是一样的吗?她问自己,靠在开往饭店的出租车椅背上,听着林顿说话时深沉的嗓音。两年半以来,她一直生活在一片情欲的荒漠里,对马克的做爱无动于衷;现在,林顿的手指在她的掌心轻轻抚摸着。情欲在她心中奔涌而起。
他在身后关上他饭店间的门,便紧紧地贪婪地抱住她,亲吻她,恨不能把她一口吞下去。他急切解开她长裙的拉链,把她抱到床上。她躺在床上,胸部剧烈地一起一伏,眼睛散发出诱人的光芒。白色床单的映衬下,她身体的曲线更富有诱惑力,她的头发象团火。他的目光探索着她身体的每一处,使她心中涌起更急切的愿望。
“林顿——哦。林顿。”他扑到她怀抱中时她喊道。他们两人的激情似乎要把他们撕裂开来,好象久旱的土地突然喜降大雨。复活的种子在充满激情的拥抱中迅速萌发,四季轮回,周而复始。
耽美书斋推荐浏览: 戴·赫·劳伦斯