蒙梭罗夫人(226)

2025-10-09 评论

    凯吕斯说道:“既然这样,我觉得重新采用著名的布袋,倒也不错。”
    莫吉隆问道:“这是一种怎么样的新法子?”
    “这是大约一三五○年国王想出来的新奇玩意儿,做法是:把一个人装在布袋里,再放进去三四只猎,然后全部扔进水里。那些猫受不了水淹,也不知道自己就在塞纳河里,就把它们受到的灾难发泄在那人身上,于是布袋里就发生了我们无法看到的事情。”
    莫吉隆说道:“你真是学识渊博,凯吕斯,同你谈话真叫人增长知识。”
    “对于头面人物,我们不会采用这种新发明,因为头面人物永远享有在公开场合斩首,或者在秘密场所被暗杀的特权。而你刚才所说的附和分子,我的意思是指那些心腹、侍从、膳食总管、琴师等等……”
    奥利里吓得面色如土,结结巴巴地说了一句:“两位先生……”
    弗朗索瓦说道:“奥利里,不要多嘴。他们说的对我不适用,也不能适用于我的家里人:在法国,对国王的兄弟子侄是不能侮辱的。”
    凯吕斯说道:“这话说得不错,对这些亲王必须更严肃一点,那就是斩下他们的脑袋;路易十一这位伟大的国王就是这样做的,内穆尔先生[注]的遭遇就是证明。”
    两个嬖幸正谈得起劲,忽然听见客厅里有响声,接着房间的门打开了,国王出现在门口。
    弗朗索瓦站了起来。
    他大声叫嚷:“陛下,您的底下人用侮辱性的待遇对付我,请您为我作主。”
    可是亨利装出既没有看见,也没有听见的样子。
    他走过去亲了亲凯吕斯两颊上的胡子说道:“你好,凯吕斯,看见你我心里就高兴;而你,我的可怜的莫吉隆,你过得怎么样?”
    莫吉隆说道:“我厌烦得要死,我奉命看守您的弟弟时,圣上,我本以为这工作十分有劲。呸!想不到这位亲王这么使人厌倦,他真是您父母亲的儿子吗?”
    弗朗索瓦说道:“圣上,您听见了,他们这样侮辱王弟,难道符合圣意吗?”
    亨利头也没回过来说道:“不要作声,先生。我不喜欢我的阶下囚口出怨言。”
    “您尽管叫我阶下囚吧,可是这个阶下囚仍然是您的……”
    “你提起的这个身份,正好是我对你失望的原因。我的亲兄弟犯罪,应该罪加一等。”
    “如果您的兄弟没有犯罪呢?”
    “他是犯了罪。”
    “犯的什么罪?”
    “犯的是惹我讨厌的罪,先生。”
    弗朗索瓦感到丢了脸,说道:“圣上,我们家庭之间的纠纷难道能让别人旁听吗?”
    “你说得对,先生。你们这些人出去一会儿,让我同弟弟谈谈。”
    凯吕斯低声说:“圣上,陛下一个人留在两个敌人中间,是不谨慎的举动。”
    莫吉隆凑在国王的另一边耳朵说:“我把奥利里带走。”
    两个侍卫带走了既充满好奇心想听下去,又端惴不安的奥利里。
    国王说道:“我们现在只剩下两个人了。”
    “我早就盼望这种时刻的到来,陛下。”
    “我也是。啊!你这个卑鄙的厄忒俄克勒斯,你竟然打我这顶王冠的主意!啊!你把神圣联盟作为手段,把王位作为你的目标。啊!你竟然让人在巴黎的某个角落、在一个偏僻的教堂里给你加冕,好让你有朝一日能够浑身闪耀着圣油,出现在巴黎市民面前!”
    弗朗索瓦逐渐体会到国王的愤怒,立刻说道:“唉!可惜陛下不让我有说话的机会。”
    亨利回说:“让你说话?让你撒谎,或者说些我同你一样知道的事情吗?不,让你开口说一定要说谎,弟弟:因为承认了你的所作所为,实际上就是承认你死有余辜。你一定要说谎,我就省得你增加一层耻辱了。”
    弗朗索瓦感到一片慌乱,说道:“哥哥,哥哥,你难道一心只想用话来侮辱我?”
    “如果我对你说的话可以称为侮辱的话,那么就是我在说谎,这是我求之不得的事。现在,你说吧,说吧,我听着;告诉我你不是一个叛逆,更糟的是,不是一个蠢货吧。”

耽美书斋推荐浏览: 大仲马