恋爱中的女人(166)

2025-10-09 评论

    “别惯坏了他,”女人说,“他坐不惯扶手椅。”
    “只想把腿翘起来。”
    四个人要分手了。女人向他们表示感谢。
    “谢谢你们,这椅子我们会一直用下去。”
    “当装饰品。”小伙子说。
    “再见——再见了。”厄秀拉和伯金说。
    “祝你交好运。”小伙子避开伯金的目光把脸转过去说。
    两对儿人分手了。厄秀拉挽着伯金走了一段路又回过头去看那一对儿,只见小伙子正伴着那圆滚滚、很洒脱的女人走着,他的裤角嘟噜着,由于扛着椅子,他走起路来显得很不自然,椅子的四只细腿几乎挨上了花岗石便道。可他象机敏活泼的小老鼠,毫不气馁。他身上有一种潜在的美,当然这样子有点让人生厌。
    “他们多么怪啊!”厄秀拉说。
    “他们是人的后代,”他说,“他们令我想起了基督的话‘温顺者将继承世界。’”
    “可他们并不是这样的人。”厄秀拉说。
    他们等电车到了就上去了。厄秀拉坐在上层,望着窗外的城市。黄昏的暮色开始弥漫,笼罩着参差的房屋。
    “他们会继承这个世界吗?”她问。
    “是的,是他们。”
    “那我们怎么办?”她问,“我们跟他们不同,对吗?我们不是软弱的人。”
    “不是。我们得在他们的夹缝中生存。”
    “太可怕了!”厄秀拉叫道,“我不想在夹缝中生存。”
    “别急,”他说,“他们是人的后代,他们最喜欢市场和街角。这样就给我们留下了足够的空间。”
    “是整个世界。”她说。
    “噢,不,只是一些空间。”
    电车爬上了山,这里一片片的房屋灰蒙蒙的,看上去就象地狱中的幻景,冷冰冰、有棱有角。他们坐在车中看着这一切。远方的夕阳象一团红红的怒火。一切都是那么冰冷,渺小,拥挤,象世界末日的图景。
    “我才不在乎景致如何呢,”厄秀拉说。她看着这令人不快的景象道:“这跟我没关系。”
    “是无所谓,”他拉着她的手说,“你尽可以不去看就是了。
    走你的路好了。我自己的世界里正是阳光明媚,无比宽广——”
    “对,我的爱人,就是!”她叫着搂紧了他,害得其他乘客直瞪他们二人。
    “我们将在地球上恣意游荡,”他说,“我们会看到比这远得多的世界。”
    他们沉默了好久。她沉思着的时候,脸象金子一样在闪光。
    “我不想继承这个世界,”她说,“我不想继承任何东西。”
    他握紧了她的手。
    “我也不想,我倒想被剥夺继承权。”
    她攥紧了他的手指头。
    “咱们什么都不在乎。”她说。
    他稳稳地坐着笑了。
    “咱们结婚,跟这一切都断绝关系。”她补充说。
    他又笑了。
    “这是摆脱一切的一种办法,”她说,“那就是结婚。”
    “这也是接受整个世界的一种办法。”他补充说。
    “另一个世界。”她快活地说。
    “或许那儿有杰拉德和戈珍——”他说。
    “有就有呗,”她说,“咱们烦恼是没好处的。我们无法改变他们,能吗?”
    “不能,”他说,“没有这种权力,即便有最好的动机也不应该这样。”
    “那你想强迫他们吗?”她问。
    “也许会,”他说,“如果自由不是他的事,我为什么要让他自由?”
    她不言语了。
    “可我们无法让他幸福,”她说,“他得自己幸福起来才行。”
    “我知道,”他说,“可我们希望别人同我们在一起,不是吗?”
    “为什么?”她问。

耽美书斋推荐浏览: 戴·赫·劳伦斯