几星期前,罗利已经打定注意,只赌号码,不搞其他。
“老爹”蘑菇说:“男子汉就得干出点什么来摆摆男子汉的威风,可你不是这样。”好象事后想到似的,又添补一句说:“至少,近来不是这样。”
“见鬼,领班就在身边,你怎么认定我会在这儿搞号码赌呢,”罗利顶了一句。这番话要说是他专门动过脑子才讲出来的,还不如说是他想找些话来说说。
这会儿只见弗兰克·帕克兰德到了眼前。
“老爹”一脸不屑,说:“操他妈!他可不找麻烦。他是拿好处的。”
“你胡说。”
“要是我来一下给你看看我并不是胡说,那么你就算是入伙了?”
罗利从干着活的那辆车里出来,朝流水线旁边吐了口唾沫,再爬进下一辆车里。他说不清什么缘故,心里的疑虑就是弄得他六神不安。他不改口说:“你的话不值一个子儿。你先来一下给我看看。”
第二天,“老爹”照办了。
他借口送货到罗利·奈特的工位来,拿出一只没封口的脏信封,稍稍打开信封盖,正好让罗利看到里面装的是什么———张黄纸条和两张二十块钱的钞票。
“好吧,朋友,”“老爹”说。“留神看着!”
他走到了帕克兰德闲着没事干时使用的那只竖式小书桌前,把信封放在一个镇纸下面,再走到正在流水线后段的领班身边,跟他讲了几句话。帕克兰德点点头。领班虽不怠慢,但外表上还是装得并不着急,回到了书桌边,拿起信封,朝封口张了一下,再塞进上衣暗袋里。
罗利趁干活的间隙,小心注意来着,这下什么都用不着解释了。事情不能再清楚了,那笔钱是个贿赂,是个好处。
在那后半天,罗利只是马马虎虎干活,有几只螺钉根本没装上,有几只没拧紧。鬼才在乎呢!他搞不懂自己为什么感到意外。难道不是什么都发臭吗?总是发臭呀。难道不是个个人都可以用各种方法收买的吗?这些人;一切人。他记起了培训班教导员,怂恿他在支票上背书,偷去了他的钱,还有其他受训学员的钱。那教导员是一个;现在帕克兰德又是一个,那么罗利·奈特干吗要不一样呢?
那天夜里,罗利对梅·卢说道:“你知道,这个鬼世界里都是些什么吗,小宝贝?狗屁!在这整个茫茫世界里,只有狗屁罢了。”
就在那个星期的后些日子里,他替厂里搞号码赌的那帮人当起差来了。
密执安州北部那环抱希金斯湖的一带地方,当地的商会称为“逍遥之乡”。
亚当·特伦顿,布雷特·迪洛桑多,还有在五月下旬到汉克·克赖泽尔的别墅度周末的其他一些人,他们都看出这个称呼倒是恰如其分。
克赖泽尔“别墅”,其实是个占地广阔、设备豪华、卧室众多的狩猎庄子,座落在希金斯湖上端的西岸。整个湖的形状好象花生,又象胎儿,究竟象什么,也许就要看游客凑巧待在什么样的地点了。
星期六早上,亚当独自驾着汽车,取道庞提阿克、萨吉诺、贝城、米德兰和哈里森,大都是在第七十五号州际公路上,赶了两百哩路程,他毫不困难就找到了希金斯湖和那别墅。在各城郊外,只见密执安州乡间一片葱绿,白杨开始闪光,花楸树上鲜花盛开。空气新鲜得透着清香。近乎万里无云的空中射出阳光。亚当在离家的时刻,心里抑郁不欢,但等车子往北疾驰而去,顿时心情舒畅了。
他之所以抑郁不欢,是因为跟埃莉卡争论了一场。
几星期前,布雷特·迪洛桑多转达了要他去参加一个周末男子聚会的邀请,他告诉了她,她只说了一句:“好吧,假如他们不要妻子参加,那我只好自个儿找点事做做了,是不是?”当时,她那样通情达理,倒叫他重新考虑了一下要不要去;一开头他并不起劲,可是经不住布雷特硬要他去见一见那个供应商朋友汉克·克赖泽尔,他只好答允了。最后,亚当就决定一切听其自然了。
但是,埃莉卡分明没有作好打算,这天早晨,他起身后,动手收拾一些行装时,她问道:“难道你真的一定要去吗?”他斩钉截铁地对她说,事情到了这个地步,就非去不可了,因为他已经答允了,她就直截了当问了一句:“‘只准男子参加’,是指没有女人参加,还是仅仅指不准妻子参加?”
耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·黑利