冒险史(105)

2025-10-09 评论

  "托勒太太!"亨特小姐喊道。
  "是的,小姐,卢卡思尔先生回来后先把我放出来,然后才上去找你们。小姐,如果你事先让我知道你的打算就不用费这么大劲了。"
  "哈!"福尔摩斯敏锐地注视着她说,"显然,托勒太太对这件事比任何人都了解得多。"
  "是的,先生,我确实知道。我将把我所知道的全都告诉你们。"
  "那么,请坐下来,让我们听听看。我必须承认对这事还有几点不太明白。"
  "我会对你们讲明白的,"她说,"要是我能早点从地窖里出来的话,早就可以这样了。如果这件事要闹到法庭上去,你要记住我是你们的朋友,我支持你们。我也是艾丽丝小姐的朋友。
  "艾丽丝小姐在家里从来就不快乐,自从她的父亲再娶起,艾丽丝小姐就一直郁郁寡欢。她在家里受到怠慢,对任何事情都没有发言权。但是她在朋友家里碰到福勒先生之前,情况确实还不算很坏。据我所知,根据遗嘱,艾丽丝小姐有她自己的权利,可她为人安静、忍让,从来不曾讲过一句关于这权利的话,什么事都交给卢卡思尔先生处理。他知道和她在一块儿可以很放心,但是如果艾丽丝小姐结婚,就会有一个丈夫,那他一定会要求在法律范围内实现自己的权利。于是她的父亲认为应该制止这件事发生。他要他女儿签署一个字据,声明不管她结婚与否,他都可以用她的钱。但艾丽丝小姐不愿意签,他一直闹到她得了脑炎,六个星期后,差点儿快死了。最后她逐渐康复,但是已经瘦得皮包骨头,并且美丽的头发也剪掉了,可她的年轻的男朋友并没有因此而变心!他对她仍然忠贞不渝。"
  "啊,"福尔摩斯说,"听了你的介绍,这件事情已经一清二楚了,其他部分我就可以推断得出了:是不是因此卢卡思尔就采取了监禁的办法?"
  "是的,先生。"
  "专门把亨特小姐从伦敦请来是为了摆脱福勒先生苦苦的纠缠?"
  "正是这样,先生。"
  "就像一名好水兵所必须具备的素质那样,福勒先生是一位坚持不懈的人,他封锁了这所房子。后来遇见了你以后,就用金钱或其他方式买通了你,使你相信你们有共同利益。"
  托勒太太安详地说,"福勒先生是一位说话和蔼、出手大方的人。"
  "他设法让你的男人不缺酒喝,让你当主人一出门就准备好一架扶梯。"
  "说得对,先生,是这样。"
  "我们应当谢谢你,托勒太太,"福尔摩斯说,"因为你把一切使我们迷惑不解的事都澄清了。现在村里的大夫和卢卡思尔夫人就要来了,华生,我认为,我们最好护送亨特小姐回温切斯特去,因为我觉得我们在这里似乎不大合法。"
  我们解开了门前有铜山毛榉的那所不祥房宅之谜。卢卡思尔先生总算幸免于死,然而已是接近行尸走肉了,只是由于他那忠心耿耿的妻子的护理,才得以苟延残喘。他们的老用人们还和他们住在一起——大概他们知道卢卡思尔这家人过去的事太多,所以卢卡思尔先生很难辞退他们。福勒先生和卢卡思尔小姐在他们出走后的第二天就在南安普敦申请到特许证书结了婚。福勒先生现在毛里求斯岛担任政府职务。至于韦奥莱特·亨特小姐,福尔摩斯使我有点失望——由于她不再是他问题中的一位中心人物,他就不再对她有进一步的兴趣了。我知道,她目前是沃尔索尔地区一家私立学校的校长,我相信她在教育工作上应该是很有建树的。

耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·柯南·道尔