“我想让你知道,”公众关系部部长说,“我和汉弗莱今天早晨吵了一小时,反对他不让你再出头露面的决定。有一次他对我发起火来,就象对你发火一样。”
“谢谢,特斯。”尼姆无力地坐到一张椅子上。他感到身心都疲惫不堪。
“使我们尊敬的董事长暴跳如雷,不听劝告的真正原因,是你在听证会以后又上了电视。这一下可真的把事情闹得满城风雨了。”范·伯伦咯咯地笑了。“跟你说老实话,我倒不反对这样做,不过你当时和在听证会上都可以更策略一些。但主要的是,我想有朝一日总会证明你是正确的。”
“在这个期间,”尼姆说,“我的嘴巴给封上了。”
“是的,我想这一点外面也会知道的。你介意吗?”没等回答,范·伯伦就拿出一份《加利福尼亚检查报》。“你看过下午的报纸了吗?”
“我看到一份早版的。”
午饭的时候尼姆看了头版上南希·莫利诺的一篇报道,题目是:
金州公司哥尔德曼激烈陈词能源听证会上一片混乱金州公司哥尔德曼激烈陈词能源听证会上一片混乱
报道说:
金州电力公司一位副总裁,尼姆罗德·哥尔德曼,对反对派证人及加利福尼业能源委员会本身所金州电力公司一位副总裁,尼姆罗德·哥尔德曼,对反对派证人及加利福尼业能源委员会本身所
发动的一场激烈攻击,昨天在一场为讨论在图尼帕建造新发电厂而召开的公众听证会上造成了混乱。
主持会议的委员休·吉·福布斯深感震惊,他事后称哥尔德曼的言论是“侮辱性的和不能接受的”,并说要考虑采取可能的法津行动。
发动的一场激烈攻击,昨天在一场为讨论在图尼帕建造新发电厂而召开的公众听证会上造成了混乱。
主持会议的委员休·吉·福布斯深感震惊,他事后称哥尔德曼的言论是“侮辱性的和不能接受的”,并说要考虑采取可能的法津行动。
公众关系部部长带来的那份晚一些的《检查报》上,有一条新的大标题和内容提要:
金州公司惩戒哥尔德曼拒绝为他的怒骂承担责任金州公司惩戒哥尔德曼拒绝为他的怒骂承担责任
尼姆罗德·哥尔德曼,原金州电力公司的“宠儿”,由于昨天在公众面前大发雷霆,今天已经失宠,他在这家大公司的前途不稳。同时,他的金州公司上司宣称他们与他的恶毒攻击无关……尼姆罗德·哥尔德曼,原金州电力公司的“宠儿”,由于昨天在公众面前大发雷霆,今天已经失宠,他在这家大公司的前途不稳。同时,他的金州公司上司宣称他们与他的恶毒攻击无关……
等等,等等。
范·伯伦抱歉地说:“没办法不让你被解除了发言人职务的消息透露出去。如果不从我的办公室传出去——事实上我只是回答问题——别人也会泄露出去的。”
尼姆闷闷不乐地点点头。“我理解。”
“顺便说一句,别把委员会要采取行动的胡扯当成一回事。我和我们的法律部谈过了,这只是吹吹牛。他们什么办法也没有。”
“对,”他对她说,“我已经想到了。”
“但是埃里克坚持要发表一个否认的声明,他还正在向委员会写一封私人道歉信。”
尼姆叹了口气。他对于放炮仍然不感到后悔,他从昨天起也一直在想这个问题。但是遭到同事们的白眼却是令人沮丧的。还有一点也是不公平的:大多数新闻报道——包括《西部记事报》早版和其它加利福尼亚报纸上的——都把注意力集中在昨天引起轰动的方面,一笔带过或者根本不提尼姆提出的那些严肃的论点。戴维·伯德桑的丑态表演——辱骂和挑衅——也只是略略提了一下,而且也没受到非难。新闻界,在尼姆看来,是按它自己的双重标准行事的。然而,这也不是什么新鲜事了。
范·伯伦又朝《检查报》看了一眼。“南希大做文章,跟你最过不去;她习惯于把人置于死地。你们彼此之间好象没有好感。”
尼姆激动地说:“我恨不得能把那婊子的心挖出来。如果她有心的话。”
耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·黑利