超载(61)

2025-10-09 评论

    她倾向于投反对票。虽然看到桑德斯和普里切特的实用主义中的长处,劳拉·波对戴维·伯德桑的看法和普丽西拉·奎因差不多一样。困难在于,她并不特别希望和普丽西拉·奎因连在一起——她是个十足的势利鬼,经常在报纸社交版上出现的社交界大善人,嫁给了加利福尼亚有钱的世家,因此代表着很多劳拉·波所憎恶的东西。
    她还意识到了另外一方面:如果她站在普丽西拉一边反对另外两位,这就会清清楚楚成为一件女人反对男人的事情了。尽管劳拉·波不会有意这样做,并且能够不受她的性别影响来判断任何问题,事情看上去总会是这样的,她可以想象出欧文·桑德斯这个大男子主义者会这样想:这些该死的女人抱在一起了,尽管不大声说出来,劳拉·波竞选红杉俱乐部主席的时候,桑德斯不是她的支持者,他支持了一位男的竞选人。现在劳拉·波,作为担任俱乐部最高领导职位的第一名妇女,想让别人看看她不仅能和任何男人一样称职、一样公允地担任这个职位,并且也许要干得好得多。
    然而……她仍然本能地觉得与伯德桑联合是错误的。
    “我们在兜圈子了,”桑德斯说。“我建议进行最后表决。”普丽西拉·奎因宣布:“我还是投反对票。”
    桑德斯叫着:“坚决地——赞成。”
    “原谅我,夫人,”普里切特说。“我投赞成票。”
    其余三个人的目光都集中到劳拉·波的身上。她犹豫着,把利害关系和疑虑之处又想了一遍。然后她决断地说:“我投赞成票。”
    “这下成功了!”欧文·桑德斯说。他把两只手搓来搓去。“普丽西拉,何不漂漂亮亮地认输呢?加入我们一起,让决议一致通过吧。”
    奎因夫人双唇紧闭,不以为然地摇了摇头。“我想你们会后悔这次投票的。我希望把我的不同意见记录下来。”

    红杉俱乐部委员会继续讨论的时候,戴维·伯德桑得意地哼着小调离开了俱乐部的总部。他对讨论结果信心十足。姓奎因的女人,他知道,将是反对他的,他也同样有把握地认为其他三个人——由于各自的原因——对形势会有和他一样的看法。五万块钱在腰包里了。
    他在附近的停车场上了他的车,一辆破烂的雪弗莱,驶过了市中心,然后向东南开了几英里。他在一条他以前从未到过的偏僻街道上停了下来,在这种地方他可以把车子放几个小时而不会引起注意,伯德桑锁上车,记住街名,然后步行了几个街区到了一条热闹的大街上,他在来路上已经注意到这里有好几路公共汽车,他上了第一辆朝西去的公共汽车。
    从他自己的车子里出来以后他就戴上了平常从来不戴的一顶帽子和一副并不需要的角质架眼镜。这两样东西惊人地改变了他的相貌,这样,任何在电视上或其它地方常看见他的人几乎是不可能认出他来了。
    乘了十分钟公共汽车后,伯德桑下了车,叫住了一辆兜客的出租汽车,让它往北开。他好几次向后窗望去,察看跟在后面的车辆。他好象没看出什么疑点,就叫汽车停下,付了车钱。几分钟以后他又上了另一辆公共汽车,这次是朝东开。到现在为止,自从停放他自己的车以后,他所走过的路线大致是一个正方形。
    下第二辆公共汽车以后,伯德桑观察了一下其他下车的乘客,然后才轻快地走开,转过了几个街角,每转过一个都回头看看。大约走了五分钟以后,他在一排小房子当中一座的门口停了下来,然后上了六层台阶到了凹进去的大门口。他按了下门铃,站在从大门另一边的一个小小的单向窥视孔能看见他的地方。几乎在同时大门就开了,他走了进去。
    在“自由之友”躲藏处的一个漆黑的小门廊里,乔戈斯·阿香博问他:“你来这儿的路上很小心吗?”
    伯德桑咆哮着说:“我当然小心啦。我一向是很小心的。”他又责备地说:“变电站的事情你干坏了。”
    “有几个原因,”乔戈斯说。“我们到下面去。”他领着路走了一段水泥楼梯到了地下工作宝。那里象往常一样乱糟糟地堆着炸药和各种配件。
    靠在一面墙上的一张简陋睡椅上平躺着一个姑娘。她看上去二十多岁。她的小圆脸要在其它情况下可能是很漂亮的,现在却象蜡一样的苍白。没有梳理的浓密的金色头发披落在一个污秽的枕头上。她的右手包扎了很厚的绷带,血渗出来又干结了的地方使绷带染成了褐色。

耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·黑利