娜拉离开丈夫以后:耶利内克戏剧集(116)

2025-10-09 评论

    伊索尔德我安静地看画面上的另一个。不存在我理解他的危险。
    克劳蒂娅赫伯特,出色极了!看看你是怎样看待女人的画面,你自己是怎么在上面着色的!
    伊索尔德库尔特,要是天性没有让你这么做,它就不会这么明显地影响你!
    克劳蒂娅简单……简单……当然,这简单!
    伊索尔德库尔特,这看起来像是在一张小纸片上你的节制和极度放纵固定在你身上了一样。这就是代价。
    克劳蒂娅不是所有的女人都像我们一样丰满,灵活。
    伊索尔德克劳蒂娅,不是灵活,是像汽车一样灵活!
    克劳蒂娅在旅游火车里度假。赫伯特,所以你表现得很好。因为你如此轻松地下了车,这太重要了。
    伊索尔德太好了!太好了!反对!太棒了!反对!
    [女人们死板地跳到她们的男人身上,吊在他们身上。男人们有点不情愿地挣脱他们,好像受了什么侮辱。一场小小的相互缠绕和挣脱,观众们饶有兴致地观看这一切。]
    伊索尔德库尔特,现在听我说。
    克劳蒂娅赫伯特,现在认真听我说每一句话!
    赫伯特这时,男人就会认为他回家了,而在广告上写下他们的xxxx和阴蒂的夫妻们已经到达了。从一个员警那里。在生活的小房间里。
    库尔特性作为一种商品被安放在每个人的摩托车后座上。这些单向行驶的驾驶工具!危险!危险!人们不断地用他自己的性来刹车!
    赫伯特当人们开始变得习惯时,漫游结束了。人们不会变得习惯,只是因为人们太累了,不会去漫游了。
    库尔特伊索尔德,克劳蒂娅,你们可能已经不知道你们的决定地点了。
    克劳蒂娅我们在动物的洞穴里只看到了你们是站立的人。
    伊索尔德我们一直都明白,只有你们才可能是动物中的人。
    克劳蒂娅我们为了动物跑了那么远,而到最后他们也总是、只能是你们!
    [她们靠在男人身上,被他们拖着前行了一段。男人们喘着气,急急忙忙地、愤怒地冲向两个死动物,它们停止了吃东西,变得警觉。男人们尽管还上气不接下气,但马上就开始打动物。]
    熊[在痛打下缩撑了一团,哀求地递来一块尸体,像是在乞求和平]请吧!来一块?那里有足够让大家享用的。
    驼鹿[同样]和平![缩到一边,挨打。]那里的草足够大家伙吃的了。我可以退出一块。地球上有地方,天空也空了出来。
    熊我同伴说的是对的。我们动物在食物方面是不可分离的,因为一个吃另外一个。
    驼鹿我以那些背对我长出来的野草为食。我对你不构成威胁!
    库尔特[朝驼鹿的侧面走了一步,驼鹿摇摆起来。]外国人站住!你们得不断涂抹对我们来说神圣的东西。
    赫伯特没用的畜生!人们从来没有看到过哪个动物在餐桌上作为宾客被退回去的。
    库尔特这些塑胶形式的产物——迈步——起先想和我们热络,之后还想吃光桌上的所有东西。
    赫伯特还把我们的女人们都带走。
    库尔特她们只是女人,因为我们是男人。然后,夜晚来临了。一个陌生人以性的身份强迫介入我们和上帝之间。
    赫伯特从这里滚出去!从这里滚出去!
    熊请在吃的时候帮帮我们!一切都是自愿的![摇摆。]
    驼鹿大家都有位置。[摇摆。]
    赫伯特在我们身上你们作为阴部到处乱坐,只给我们带来劳作,快从我们身体里滚出去!
    库尔特你们让我们只想起我们内心的阴暗面!出去!出去!出去!
    [现在,其他的狂欢队伍的成员也开始冲向动物们,痛打他们。]
    伊索尔德可怜的畜生!他们对人类可没做什么坏事![打。]
    克劳蒂娅理智的本质!人类的对立面。完全是无罪的![打。]

耽美书斋推荐浏览: 埃尔弗里德·耶利内克