斯塔福特疑案(41)

2025-10-09 评论

    “啊?”艾密莉和查尔斯都河疑式地表示:不知道他说些什么。
    “哎呀!”青年说,“我姑母是个鞑靼人,脾气相当暴燥。她说到做到,你们明白我的意思就好。当然,在这个时候来找你们是很不恰当的。但只要你们了解我姑母,只要你们去见他,只需几分钟,就会知道她的为人……”“你姑母就是帕斯荷斯小姐吧?”
    “对!”年轻人感到极大的宽慰,“你认识她吧?想必克尔提斯老妈子已对你说了,一定是喋喋不休吧?但她人不坏,真的,我姑母想见见你,所以叫我来请你、问候你,可能打扰你了——她是个病残的女人,根本不能外出。如果你不去,可以借口头痛或有其他事,省得一趟麻烦。”
    “不,我想去看看她。”艾密莉说,“我马上跟你去,安德比先生,你得去布尔纳比先生那里一趟。”
    “一定要去吗?”安德比低声说。
    “要去。”艾密莉坚决地说,她微微颔首打发他走后,就跟那位新朋友上路了。
    “大概你就是加菲尔德先生吧?”
    “对,我早该告诉你的。”
    “哦,这并不难猜。”
    “是她请你来,就再好不过了。”加菲尔德先生说,“不少姑娘总是天缘无校就冒犯了她,不过,你也知道许多老处女都是这样。”
    “加菲尔德先生,你不住在这里吧?”
    “不住。”罗尼·加菲尔德激愤地说:
    “你可曾见过这倒霉的地方吗?”他不禁为自己的出言不逊而哑然结舌……
    “到了。”加菲尔德推开大门,让艾密莉进去,他们沿着通向小屋的路到了面对花面的客厅,只见躺椅上躺了一位上了年纪的女子,皱纹爬满了脸,鼻子尖得难以置信,至少艾密莉从未见过。她用一只肘艰难地支撑起身子。
    “你终于把她带来了。”她说,“亲爱的,你来看我这个老妇女,太难得了,如果你是伤残者,你就不难理解了。人总是要干预一切事物的,你不过问它,它就要过问你,你不要以为都是好奇心在作孽,其实并非如此!罗尼,你去添花园那儿的东西吧,两张柳条椅和一张长凳以及油漆都放在那儿了。”
    “好的,卡罗琳姑姑。”她的侄儿乖乖地去了。
    “请坐。”帕斯荷斯小姐说。
    艾密莉坐在指定的椅子上,说来奇怪,她对这位说话刻薄尖酸的中年病残者,很快产生了本能的爱怜和同情,好象跟她有什么亲缘关系似的。
    艾密莉暗自想:“这个人直言不讳,有个性。尽可能指挥一切人,就象我这样,仅仅因为先天长得好看,就试图以自己的个性去征服一切。”
    帕斯荷斯小姐说:“我知道你就是那个跟策列维里安的外甥订了婚的女子,你的事,我都听说了,现在我见到你本人,就完全理解你为什么上这里来了,祝你走运。”
    “谢谢你。”艾密莉说。
    “我恨娇弱的女性,我爱自强不息,咬牙苦干的人。”她注视着她,“也许你会因为我躺着不动而不禁怜悯吧!”
    “不!”又密莉若有所思地说,“我认为一个人只要有铁的意志,不是这方面,就是那方面,总会从生活中有所得的。”
    “一点不假!”帕斯荷斯小姐说,“但你必须要从各个角度去冒险!就是这么回事。”
    “视角。”艾密莉喃喃自语。
    “你说什么!”
    又密莉只能把那天早上逐渐形成的理论和它在当前的事件中的应用作了简要的说明。
    “不错。”帕斯荷斯小姐点头赞许,“哎,亲爱的,言归正传。你并非傻瓜,你到这来是想查明村里的人有谁与谋杀案有关系!好吧,你想查这些人的什么情况,我可以提供给你。”
    艾密莉立刻清晰简明,开门见山地说:
    “布尔纳比少校怎样?”
    “典型的退役军官,忌护狭隘,眼光短浅,是在金钱问题上轻意向‘南海泡沫’投资的那类人,因为他看不到离鼻子一码远的事物。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂