“她会见的。”波洛说道,并递给了她一张名片。
他威严的语气起了作用。这位脸红扑扑的女仆退后两步井将波洛引进了大厅右边的一个起居室。然后。她靠着名片去找她的太太去了。
赫尔克里四下看看。这间目屋子是个很传统的起居室-米灰色的墙纸上面是起绒粗呢,模糊的大花型印花装饰布,攻瑰色的座垫和窗帘,很多瓷器小玩意儿和装饰品。
屋里没有什么特别引人注目,也不能确切说明主人的品咪。
突然,很是敏感的波洛感觉有人在看着他。他急转过身来。一个女孩站在落地窗的进口处-一个个子不大,脸色灰黄的女孩,长着晨黑的头发,还有一双怀疑的眼睛。
她走了进来,正当波洛微微鞠躬时,她突然喊道;“你为什么来?”
波洛没有回答。他只是扬了扬眉毛。
“你不是一个律师-不是吗?”她的英语不错,但别人绝不会把她当作英国人的。
“我为什么得是一个律师呢,小姐?”
女孩愠怒地瞪着他。“我以为你是呢。我以为你来这里也许是要说她不知道她在做什么。我听说过这样的事情-不正当影响;他们这样叫,不是吗?但那不对。她想让我拥有那笔钱,我也会拥有那笔钱的。如果需要的话。我也要请自己的律师。钱是我的。她这么写的,也就应该是这样。”她看上去很丑。下巴突出。两眼闪光。
门开了,一个高个子女人走了进来并喊道。“卡特里娜。”
女孩退缩了。脸红了起来。嘟囔了些什么然后从落地门出去了。
波洛转身面对着这个新来的人,她只说了一句话就卓有成效地将这个情况处理了。她的声音中很有威严,还有轻蔑和一丝很有修养的讥讽。他立刻意识到这是屋子的主人,玛丽。德拉方丹。
“波洛先生吗?我给你写信了。你不可能没有收到我的信。”
“哎呀,我一直不在伦敦。”
“噢,我明白了,那就对了。我得介绍一下自己,我叫德拉方丹。这是我的丈夫。巴罗比小姐是我的姑妈。”
德拉方丹先生进屋的时候步履很轻,所以他的到来谁也没有注意到。他个子很高。头发花白,举止没有个性。他用手指摸下巴的样子很是紧张。他时常看着他的妻子,可以很明显看出他希望她在所有的谈话中都带头。
“很遗憾在你们悲痛的时候我不请而来。”赫尔克里。
波洛说道。
“我很清楚这不是您的错,”德拉方丹夫人说道,“我姑妈星期二晚上去世了。这非常意外。”
“非常意外,”德拉方丹先生说道,“很大的打击。”他的眼睛看着那个外国女孩刚刚从那儿离去的落地门。
“我向你们道歉,”赫尔克里。波洛说道,“我告辞了。”
他向门移了一步。
“等一会儿,”德拉方丹先生说道,“你说,你-呃-和阿米莉亚姑妈有个约会。是吗?”
“当然。”
“也许你可以跟我们谈一谈,”他的妻子说道,“有没有什么我们可做的-”“这是保密的。”波洛说道。“我是个侦探。”他又简单加了一句。
德拉方丹先生打翻了他正拿着的一个小瓷人。他的妻子看上去有些迷惑。
“一个侦探?你和姑妈有个约会?但多奇怪啊!”她盯着他,“能不能多说一点,波洛先生?这-这好像很荒诞。”
波洛沉默了一会儿。他小心地斟酌着用词。
“夫人,很难让我知道该怎么做。”
“听着,”德拉方丹先生说道,“她没有提俄国人,是吗?”
“俄国人?”
“是的,你知道-布尔什维克,红军什么的。”
“别这么荒唐,亨利。”他的妻子说。
德拉方丹先生立刻泄劲了。忙说道,“对不起-对不起-我只是想知道。”
玛丽。德拉方丹不加掩饰地看着波洛。她的眼睛很蓝-勿忘我的颜色。“如果您把什么都跟我们讲的话,波洛先生,如果您这样做我会很高兴的。我向您保证我有一个-一个理由这样问。”她说。
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂