寓所谜案(74)

2025-10-09 评论

    确实,他已经显得更平静和清醒。
    他站起身来。
    “那么,今晚由您布道了?您真是太好了,先生。”
    “别客气。我也坚持主持仪式。回家去休息吧。不,我不听任何解释。再别说什么了。”
    他又一次向我表示感谢。然后,他的目光滑向一旁的窗户,说道:
    “先生,您——您今天去过‘老屋’,不是吗?”
    “是的。”
    “对不起——但是,是他们叫您去的吗?”
    我吃惊地看着他,他慌乱起来。
    “我很抱歉,先生。我——我想可能有什么新的进展,而那就是普罗瑟罗太太叫您去的原因。”我一点也不想满足豪伊斯的好奇心。
    “她想和我商量葬礼的安排和一两件其它小事。”我说。
    “噢!是那样。我明白了。”
    我没有说话。他不停地动着双脚,最后说道:
    “列丁先生昨晚来看过我。我——我想不出为什么。”
    “他告诉您了吗?”
    “他——他只是说,他想拜访我。说晚上有点寂寞。他以前从未拜访过我。”
    “哦,我想有他做伴很愉快。”我微笑着说。
    “他为什么来看我?我不知道。”他尖声地说,“他谈到还要来坐坐。这一切意味着什么?您认为他的脑袋中有什么念头呢?”
    “您为什么认为,他是别有用心呢?”我问道。
    “我不喜欢这样,”豪伊斯又固执地说了一句,“我从未以任何方式与他作对过。我从未暗示过他有罪,就算在他自首的时候,我还说这好像十分难以理解。如果说我怀疑过什么,那就是阿切尔,绝不是他。阿切尔是个完全不同的家伙——一个不信上帝、不信教的无赖,一个醉鬼恶棍。”
    “难道您不认为您这话有点尖刻吗?”我问道,“毕竟,我们对此人了解不深。”
    “一个盗窃者,进出监狱好几次,什么坏事都干。”
    “您真的认为他杀死了普罗瑟罗上校吗?”我好奇地问道。
    豪伊斯有个不喜欢回答“是”或“不是”的习惯。这个习惯我最近注意到好几次。
    “先生,难道您不认为,这是惟一可能的答案吗?”
    “就我所知,”我说,“还没有对他不利的任何证据。”
    “他的威胁,”豪伊斯赶紧说,“您忘记了他的威胁。”
    对谈论阿切尔的威胁,我感到恶心和厌倦。就我所知,没有直接的证据表明,他实施过什么威胁。
    “他决心报复普罗瑟罗上校。肚子里灌满了酒,然后杀死了他。”
    “那只是推测。”
    “但是,您承认那是完全可能的吗?”
    “不,我不。”
    “那么,是有些可能吧?”
    “是的,有些可能。”
    豪伊斯斜视着我。
    “您为什么不认为是完全可能的?”
    “因为,”我说,“像阿切尔这样的人不会想用手枪杀死一个人。他会用另外的武器。”
    豪伊斯好像为我的回答感到吃惊。显然,这种辩解出乎他的意料。
    “您真的认为这种辩解是说得过去的吗?”他怀疑地问道。
    “在我看来,这对要判断阿切尔犯罪,完全是块绊脚石。”我说。
    在我肯定的辩解面前,豪伊斯不再说什么。他再次谢过我,就离开了。
    我将他送到前门。在餐厅的桌子上,我看见四张便条。
    这些便条都有一些共同的特征。字体几乎一眼就能看出是女性的,并且都写着这样的字:“转交。紧急。”我能看出的惟一差别,就是其中一张明显地比其余的脏。
    这些便条如此相似,激起了我想要看个究竟的好奇心——不是双倍的好奇心,而是四倍的好奇心。
    玛丽从厨房出来,见我正盯着这些便条。

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂