“你在哪得到的?”
“从杰夫的桌子里。”
“他知道你拿了它吗?”
“我想不知道,除非他要找它,并发现它丢了。”
史密斯皱了皱眉头。
“有什么不对吗?”玛戈特问。
“没什么。除非……”
“除非杰夫与乔伊斯林的谋杀案有牵连。”得出这种结论是很容易的,“此刻我宁愿不做这种估计,”她补充了一句,“您能陪我回去吗?我现在头还没痛,但我保证我一个人回去时头随时会痛的。”
布鲁林空军基地为安德鲁斯军官俱乐部的星期六舞会选送了14对舞伴。
现在已是晚上11点了,舞会仍在继续进行着。当缓慢的民歌舞曲响起来时,玛戈特和杰夫走下了舞场,轻柔的民歌如月光一样洒满了舞场的每一个角落,令人感到很惬意。民歌结束后,快节奏的吉特巴舞曲就响了起来。
“跳吗?”玛戈特问。
“当然。”杰夫说。
玛戈特的父亲非常爱跳吉特巴舞,他把这种舞蹈的动作要领都教给了他女儿。但福克斯伯却不熟练,他的动作很笨拙。玛戈特知道他是为了陪她才跳的。
玛戈特灵活的步法引起了全场的注意,但穆西少校这时带来了一个金发碧眼的漂亮女郎,俩人的舞跳得相当不错,而且配合得相当默契。他们翩翩的舞姿令全场的人赞叹不已。大家都停了下来,围成了一圈,欣赏着这对佳人的舞姿,每个人都不由自主地配合着舞曲的节奏用手打着节拍。当舞曲结束后,大家都大声地鼓起了掌。
“太有趣了。”当玛戈特和杰夫穿行在人群中时她说,他们向今晚一直坐的椅子走去,玛戈特看见蒙罗尼正坐在那儿,而穆西和他的女伴也朝那边走去。他们刚到舞场时,玛戈特把杰夫介绍给了蒙罗尼。他们谈了一会儿后就分开了。福克斯伯向她问了有关他的情况。
“只不过是个老朋友,”玛戈特回答,“在巴拿马我们一起工作过。”她以为福克斯伯会继续问下去,因为蒙罗尼对女人很有吸引力。但福克斯伯没再说什么。
“呼吸一下外面空气?”她问,她打算避免跟蒙罗尼碰面。
“我想坐下来休息一下。”福克斯伯说,他抓着她的手走向了蒙罗尼。
当他们坐下后,玛戈特对穆西说:“你的舞跳得相当不错。”
“谢谢。”他说。他的女伴微笑着自我介绍说她叫吉丽。
蒙罗尼为每人都买了一瓶饮料。他对玛戈特说:“你穿得真漂亮。”
“谢谢。”她回答。她穿了一件粉红色的过膝衣裙,鞋也是粉红色的。
人们开始兴致勃勃地交谈起来,话题不停地转变着。这时一个海军上尉走过来问:“每个人都能得到沙漠穿的靴子吗?”
“你真的认为比尔德斯利会下令?”蒙罗尼问。
“为什么不?”上尉说,“布什当时就没犹豫。”
“是的,但是比尔德斯利激烈地批评了沙漠风暴行动,这次行动导致的混乱局面也对比尔德斯利最后入主白宫帮了大忙。”
“比尔德斯利没有选择的余地,”穆西说,“他明白在第二颗原子弹爆炸之前我们最好赶到那儿,因为下次的爆炸将不会是试验,也不会是警告。”
“你是怎么认为的,玛戈特?”蒙罗尼问。
她耸了耸肩膀,说:“他下命令,我们去好了。”
在这几个星期里,一直流传着美国将再次派部队到中东去的谣言。昨天,联合国安理会已对核武器的爆炸实验进行了强烈的谴责,并通过了一项决定,决定规定:任何国家现有的核武器都要经过联合国核查委员会的确认才能保存,这些武器必须置于这个委员会的严格控制之下。
“你也许会失去你的朋友的。”穆西对福克斯伯说,同时看了看玛戈特。
福克斯伯回答:“在中东他们不需要律师。”
“也许他们不需要律师,”蒙罗尼说,“但他们需要直升机驾驶员。”
耽美书斋推荐浏览: 玛格丽特·杜鲁门