沉默。
副领:我不需要邀请您和我跳舞以便认识您。这您也知道。
安一玛-斯:我知道。
停顿片刻。
副领:您和我,没有必要走得更远。(一声短笑,很可怕)我们之间根本用不着互相说什么,我们俩都一样。
停顿片刻。
安一玛-斯:我相信您刚才说的那些。
停顿片刻。
副领:您同其他人在一起的那些爱情故事,我们都不需要。
沉默。
拉合尔副领事的声音变成了呜咽,她撞了他一下,他为此而不能自制。
副领:我刚才想闻一闻您头发的味道,这可以向您说明,我……(停,呜咽)
沉默。
声音又几乎恢复了正常。副领:招待会后,您就同亲密的朋友们在一起了。我也想和您单独在一起一次。安一玛-斯:您没有任何机会。
停顿片刻。
副领:他们要赶走我。
安一玛-斯:是的。
您就是那种他们必须忘掉的人。
停顿片刻。
副领:像拉合尔一样。
安一玛-斯:是的。
沉默。
副领:我该怎么办?
安一玛-斯:您将被派到远离加尔各答的地方任职。
停顿片刻。
副领:这正是您所希望的。
安一玛-斯:是的。
停顿片刻。
副领:好吧。
那么这到何时才能完结呢?
安一玛-斯:我想,直到您死才算完结。
沉默。
副领(凄厉地):症结出在何处?我的症结在哪儿?
安一玛-斯:太精明了。
副领(可怕的笑声):是您吧?
没有回答。
沉默。
副领:我要大声喊了,我要要求他们,让他们今天晚上把我留在这儿。
停顿片刻。
安一玛-斯(停顿片刻):随您的便吧。
副领:就是要在您和我之间制造点儿事故。
一个公开的事故。
我只知道喊叫,让他们知道,至少,我是可以呼叫爱情的。
没有回答。
副领:我知道,至少有半个小时,他们会感到不舒服,随后,他们又会重新议论纷纷。
没有回答。
副领:我甚至还知道,您不会对任何人讲,这是您同意我这样做的。
没有回答。
沉默。
“印度之歌(25)”结束。
换成《美好的时刻》。
天色灰暗起来。
两个喝醉的男人蹒跚着走进来,并且很随便地躺在扶手椅上。
拉合尔副领事的第一声喊夹杂在《美好的时刻》里,并且盖过了它。
副领事的喊声:留下我!
沉默。
随后来宾朝花园拥去,两个醉汉在笑。其他人则十分惊诧。
副领:今天晚上我就留在这里,和她在一起,只一次,和她!你们听到没有?
沉默。
一个女人的声音:-
多么不幸啊……
青年随员的声音:-
您应该回去了,请您放心,您喝得太多……过来《美好的时刻》一直在响着。副领事大声尖叫起来。
副领:我留在这儿!我留在法国大使馆!我要和她一起到岛上去!我求你们了,我求你们了,
把我留下吧!
沉默。
一个女人的声音(温柔地):——
就好像没听见似的另一个女人的声音(同上):-
耽美书斋推荐浏览: 玛格丽特·杜拉斯