“我只是想证实一下,梅森先生,确信我的行动是否准确无误。”
梅森微微眯起眼睛,“我看不出我当事人的名字会对你能有什么帮助。当然,如果你想和我谈谈有关博雷的事,我倒是愿意听听。”
福斯特说:“博雷这个小子纯粹是个投机者,是一个非常狡诈的家伙,非常狡诈。”
“你是说他不讲道德?”梅森问。
“那倒不是。”福斯特说。
“我可以问问你吗,你怎么对他那么了解?”
“因为他给我干了两年。”
“具体做什么?”梅森问。
“他是——就算做调查员吧。”
“那么你又是干什么的呢?”梅森问。
福斯特含含糊糊地说:“我同时从事几项活动。我的兴趣似乎挺广泛的。”
“其中之一是寻找失踪的遗产继承人,对吗?”梅森给他来个一针见血。
福斯特显然感到有些吃惊。他“哦”了一声,似乎有些沮丧,“您是怎么知道的?”
“我是推测的。”
“我可以问您,您根据什么这么推测?”
“根据你对我当事人的名字如此感兴趣这一点。”
福斯特说话有点儿打蔫:“梅森先生,也许我冒昧了点儿。不过我的确是想帮助您,我真是这么想的。”
“同时你也是想为自己捞点儿好处,对吗?”梅森说,“我来把情况摆一摆,看看说得对不对:你正在经营一个寻找失踪的遗产继承人的代理公司。博雷在你手下工作。突然他辞职不干了,开始一个人鬼鬼祟祟地不知在搞什么调查。
“你认为他所调查的事是他在你这儿工作期间发现的某些信息,他要甩开你自己干自己的,赚了钱独吞。你呢?想弄清楚这笔遗产到底是什么,失踪的继承人到底是谁,并想赶在博雷与继承人签约前把这些信息搞到手。”
福斯特听梅森讲着,身体缩下去似乎矮了一截。
“没错,”他说,“我想您很可能了解一些内情,或者用什么办法从博雷那小子那里掏出点儿信息来。”
“博雷辞职时在你那儿搞些什么事情?这也许会是一条线索。”梅森说。
“这是一条线索,一条很好的线索。”福斯特说,“而且梅森先生,您提出了一个很好的问题。但是我觉得我们已经到了该做一笔交易的时候了。您给我您的当事人的名字,我告诉您博雷当时正在搞的那些遗产的情况。”
梅森想了想,然后摇摇头。
“这会省去您很多时间。”福斯特恳求地说。
“没关系,”梅森告诉他,“我不在乎花费时间。”
“还会让您节省许多的钱。”
“我有钱。”
福斯特说:“您就把当事人的名字告诉我吧,如果那个当事人还没来得及和博雷签合同,我就分给您25%的利。说真的,梅森先生,这个价码可高得不能再高了。您知道我们通常的做法是与客户五五分成,那还是在工作量不大的情况下。”
“好吧,”梅森说,“我再好好考虑一下你的报价。”
“时间来不及了,梅森先生。这是个十万火急的事,耽误不得。”
梅森说:“在没见到马之前,我不会做任何马的交易。”
“我都把马让您看了。”
“不,你没有。除了承认你发现了信息却没能赚到钱外,实际上你什么也没告诉我。”
“好吧,好吧,”福斯特说,“梅森先生,您真是聪明过人。可以说您把我的心思都看透了。我这就让您看见马。如果我知道了那位遗产继承者是谁,我就会从另一头开始查寻这件事并把它弄明白。您说得一点儿不错,博雷调查的这份遗产究竟是什么,对此我还没有找到满意的答案。”
“你和博雷谈过没有?”梅森说,“让他和你互通有无嘛!给他出一个超出寻常的大价钱,看他作何反应嘛!”
“是的,我是那样做了,可他不仅不干,反而讥笑我。”
耽美书斋推荐浏览: E·S·加德纳