奇怪的合同(29)

2025-10-09 评论

    “一点儿不错,”梅森说,“但是我要和您提的这件事是我很想了解您14年前的情况。”
    温洛克说:“也许如果您能告诉我究竟是什么事,就不必占用这么多宝贵的时间去探究我的过去。”
    “那好,”梅森说,“您认识黛安娜-爱尔德吗?”
    “爱尔德,爱尔德,”温洛克咬住嘴唇思索地说,“梅森先生,您真是给我出了一道难题。您知道我的业务范围很大,我在这里的社交圈子也非常广。我呢,又没有那么好的记性一一记住别人的名字,所以往往提到这类问题时,我都要去询问一下我的秘书,她有一份按字母顺序排列的名单,对我来说比较重要的人的名字都列在上面……请问您方才提到的那个黛安娜-爱尔德,她是您的当事人吗?”
    “是的。”梅森说。
    “她被卷入其他什么人的什么事里了?”温洛克问。
    梅森笑着说:“现在您倒反问起我来了,温洛克先生。”
    “难道我不能问吗?”
    “如果您不认识黛安娜-爱尔德,那您就没有理由问起她。”梅森说。
    “我要是认识这个人呢?”
    “那就要看是怎么个认识了——换句话说,要看怎么个关系。”
    “听您话里话外的意思是我和她之间有什么不正当的关系了?”温洛克冷冷地问。
    “我并没有什么藏着掖着的意思。”梅森说,“我只想得到对一个简单问题的简单答复,即您是否认识黛安娜-爱尔德。”
    “我想我现在还不能给您肯定的答复,梅森先生。我会以后再告诉您。”
    “也就是说,这个名字现在对您没有意义?”梅森说,“在您的秘书查阅按字母顺序排列的人名单之前,您不知道是否认识这个人?”
    “我不是这个意思,”温洛克说,“我不过是告诉您有关记忆人和人名方面我的某些习惯,然后又向您询问了与您所关心的我是否认识或不认识的问题的性质和内容非常有关的几个问题而已。”
    “好了,”梅森说,“我不想与您争了,温洛克先生,咱们还是打开天窗说亮活吧。黛安娜的父亲14年前失踪了,他被认为是溺水死的。我的问题是在您到里弗赛德之前,有没有可能在一段时间内患过健忘症?有没有可能由于受伤或其他原因,您无法回忆起到里弗赛德之前的生活情形?有没有可能您确实曾经有过一个家庭和一个女儿,但是您的记忆对此事却是一片空白?”
    “温洛克先生,我是在以提问的形式提出这些问题,而不是在陈述,更不是在指控,也不是在建议。我只不过是在向您提出问题,因为我对这个问题感兴趣。如果您的回答是‘否’,那么我的拜访就告结束。”
    “您假设黛安娜-爱尔德可能是我的亲生女儿?”温洛克问。
    “我并不是陈述,也不是建议,更不是在做假设。”梅森说,“我只不过在问您,在您到里弗赛德之前,是否可能由于健忘、精神方面受过创伤或别的什么原因而导致记忆暂时中断。”
    温洛克站起身来说:“对不起,梅森先生,只好让您失望了。我的记忆没有过中断的情况。我从未患过健忘症,过去的生活对我来说清清楚楚,历历在目。”
    “我相信,这样回答您的问题,一个对这类问题的回答,可以结束您的拜访了。”
    “说得对,”梅森说着站了起来,“我来访的目的就是想确认一下,不过如此。”
    “请问您为什么我我问这个问题?”温洛克一边送梅森到门口,一边问。
    “因为假使有上述类似的可能性存在,我就能够免去您的许多麻烦和难堪。”
    “哦,原来如此。”温洛克说,步子有点儿犹豫。
    梅森停住脚,面对温洛克说:“您是否认识一个叫哈里森-博雷的人?他现住在丽斯特威尔旅馆10号。”
    “博雷……博雷……”温洛克说着皱起眉头。
    “梅森先生,我不得不再次提醒您,我这个人平生最讨厌的事就是一个人随便张嘴就来,你认识这个人或那个什么人吗?我和您说过、我的业务范围很广,接触的人太多,况且——”

耽美书斋推荐浏览: E·S·加德纳