"那我就不懂了,陛下。如果这位女士想用信件来讹诈或者做其他事情,她怎么能使别人相信这些信件是真的呢?"
"因为那些字是我亲笔写的啊。"
"但也有可能是她找人模仿你的字迹写的啊。"
"我用的是我私人才使用的信纸。"
"可能是她偷来的。"
"我盖上了我自己的印章。"
"那也有可能是仿造的啊。"
"更糟糕的是我发了自己的照片给她。"
"照片是可以从别人手里买来的。"
"可是,照片是我们两个人一起照的。"
"啊?不会吧!这样的话就比较麻烦了,陛下的生活也确实有些疏于检点,不是吗?"
"我想我当时真是有点疯狂了,不知道自己究竟在干些什么。"
"那么说,这件事给您带来了不小的伤害?"
"当时我确实是年幼无知,因为那时我只是一个王储,做事不计后果。说实话,我现在也不过三十出头。"
"那么你现在要做的,就是把照片从那个女人的手里要回来。"
"我已经这么做了,可是我没有要回来。"
"出钱收买怎么样?"
"她不可能卖那张照片的。"
"那就只好用不太光彩的偷窃的方式了。"
"我早就这么做了,而且不止一次,都五次了。其中有两次我派出去的人搜遍了她的整个房子,我们还在她旅行的时候把她的行李偷偷地换掉,甚至连更卑鄙的手段我们也用过,我们曾经试着在路上抢劫她,可是最后还是什么都没有找到。"
"那么关于那张照片你们现在一点线索都没有吗?"
"一点都没有。"
福尔摩斯笑了,说道:"这只不过是一个小问题罢了。"
"可是对我的身份来说,这件事情就很严重了。"很显然,国王对福尔摩斯的这种态度很不满,立刻给予了反驳。
"是的,您说得对,对您来说,这照片的影响将是非常严重的。"
"是的,它甚至会毁掉我。"
"哦?是吗?毁掉您?"
"我马上就要结婚了。"
"这个我听说了。"
"我的新娘将会是斯堪的纳维亚国王的二公主克洛蒂尔德·洛特曼·冯·札克斯迈宁根。我想你应该对她家严格的家规有所耳闻吧。而她本人也对周围的事情很敏感。如果她对我的行为产生了任何怀疑,那么这场婚姻就会失败。"
"那艾琳·爱德勒她会怎么做呢?"
"她威胁我,说她会把照片给公主看的,而我也很明白,她是说到做到的那种人。你可能不是很了解她,她的个性很刚强。从外表上看,她一副漂亮女人的娇弱容颜,可是在内心深处,却具有着男性的刚毅。我和另外一个女人结婚,她什么事都能干出来。"
"那您知不知道,照片现在是还在她手里,还是已经被送出去了?"
"我敢肯定还在她的手里。"
"根据呢?"
"因为她说,她会在我宣布和别的女人结婚时把照片寄出去,那也就是下个星期一了。"
"哦,我们只剩下三天时间了,"福尔摩斯说着,打了一个呵欠,"有这么长的时间对我们来说实在很幸运,因为在取回照片之前我们还有两件很重要的事情要去调查。那么,陛下这一段时间不会离开伦敦吧?"
"是的。我现在住在兰厄姆旅馆。我用的是化名,冯·克拉姆伯爵。"
"好吧,如果有什么新情况,我会写信通知你的。"
"这样就好,我也很想知道你们处理事情的进展情况。"
"那我们办案的资金问题怎么解决?"
"听你的。"
"没有任何限制吗?"
"说实话,我可以这么说,为了要回那张照片,就算你向我要我们国家的一个省,我都会答应。"
"我说的是现在调查中要用到的钱怎么办?"
福尔摩斯刚说完,国王就拿出来一个羚羊皮袋,把它放在桌上。
"三百镑金币和七百镑现钱。"他说。
福尔摩斯飞快地写了一张收据交给了国王。
"那个女人住在哪里?"他问道。
"圣约翰伍德,塞彭泰恩大街,卜利翁尼府第。"
耽美书斋推荐浏览: 阿瑟·柯南·道尔