寓所谜案(78)

2025-10-09 评论

    我也不太清楚。与哈特内尔小姐谈话,很难知道,她的讲述何时结束,谩骂何时开始。
    “唤,讲到那天下午去拜访她。哦,说她在家,简直是胡说。她不在。这我知道。”
    “您怎么会知道?”
    哈特内尔小姐的脸变得更红了。如果有个更刻薄的人,一定会说她的举止窘迫万分。
    “我敲了门,摁了门铃,”她解释说,“如果说没有三次的话,也有两次。后来,我突然感到,门铃可能坏了。”
    我高兴地注意到,她说这话时不敢直视我的目光。同一个建筑师建造了我们所有的房子,门铃也是他安装的,站在前门外的垫子上摁门铃,铃声清晰可辨。这一点,哈特内尔小姐和我都很清楚,但我想面子还得维持。
    “是吗?”我喃喃问道。
    “我不想将我的名片放进邮筒。那样显得很粗俗,不管怎样,我决不粗俗。”
    她说出这句令人吃惊的话时,异常平静。
    “于是,我想,我得绕到房子后面去,拍拍窗户玻璃,”她继续毫不惭愧地说,“我绕了房子一周,向所有的窗户里望了,但房子里根本没有人。”
    我完全明白了。利用房子里无人这一点,哈特内尔小姐充分满足了她的好奇心,她绕着房子,查看花园,尽量窥视窗户里的情况。她决定向我讲述她的故事,是因为她认为我会比警方更具有同情心,更能宽容。人们认为,牧师会把他们的教民往好处想。
    我没有就此发表什么看法,只是问道:
    “那是什么时候,哈特内尔小姐?”
    “就我记得的时间,”哈特内尔小姐说,“一定是快六点了。然后,我径直回家,大约六点过十分到家。后来,普罗瑟罗太太大约六点半来了,将斯通博士和列丁先生留在门外,我们谈论灯泡的事。在这段时间里,可怜的上校却躺在血泊中。真是个令人伤心的世界呀。”
    “有时候这个世界令人很不愉快。”我说。
    我站起身来。
    “您要告诉我的就是这些吗?”
    “我只是认为这可能是重要的。”
    “可能是,”我同意道。
    我不愿听下去,要离开了,这使哈特内尔小姐非常失望。
    我下一个拜访的是韦瑟比小姐,她有点激动地接待了我。
    “亲爱的牧师,您真是太好了。您喝过茶了吗?您真的没有喝?背后要垫一个垫子吗?您这么快就来了,真是太好了。您总是愿意为别人效力。”
    她这样寒喧了半天才转入正题。即使这时,她也老是转弯抹角。
    “您得明白,我从最可靠的来源听到的消息。”
    在圣玛丽米德,最可靠的来源往往是某人的仆人。
    “您能告诉我是谁告诉您的吗?”
    “克莱蒙特先生,我向人承诺过的。我一向认为,承诺是神圣的事。”
    她的表情异常庄重。
    “让我们说是一只小鸟告诉我的,好不好?这样稳妥些,对吗?”
    我很想说,“这真是愚蠢之极。”但愿我说出了这句话。
    我倒要看看,韦瑟比小姐听到后反应如何。
    “哦,这只小鸟告诉我,她看见某位太大,还是不说出她的名字为好。”
    “另一只小乌吗?”我问道。
    使我大吃一惊的是,韦瑟比小姐突然爆发出一阵哈哈大笑,还轻桃地拍着我的手臂,说道:
    “喔,牧师,您可不能这样顽皮!”
    她缓过气来后,又说:
    “某位太大,您说这位太太去哪儿?她拐进了牧师寓所的那条路,但在她拐进去之前,她非常奇怪地来回打量着这条路。我想她是看有没有熟人在注意她。”
    “而这只小鸟…””我问道。
    “正往鱼贩那儿去。就是商店对面的那个房间。”
    仆人们外出时要去那儿,我是知道的。我知道,有一个地方,如果他们能避免的话,是不会去的——那就是露天场所。

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂