寓所谜案(80)

2025-10-09 评论

    我问她是否听到什么枪声。她说,枪声很可怕。之后,我对她的话就很少相信了。
    我正准备拐进我自己的大门时,我又决定去拜访一个朋友。
    我看了一眼手表,我看到,在参加晚祷之前,刚好有时间进行这次拜访。我顺着路向海多克医生的家走去。他走到台阶上来迎接我。
    我再一次注意到,他显得那么忧虑和憔悴。这件事好像使他与世隔绝了。
    “见到您很高兴,”他说,“有什么消息吗?”
    我将有关斯通的最新消息告诉了他。
    “一个上流社会的贼,”他说,“哦,那可能说明了许多情况。他一心研究他的学问,但也不时在我跟前出错。普罗瑟罗一定是有一次发觉了他的错误。您记得他们之间的争吵吗?您认为那姑娘怎么样?她也牵连上了吗?”
    “很难对此下判断,”我说,“就我来看,我认为这姑娘没有什么问题。”
    “她简直就是一个头号白痴。”我又说道。
    “哦2我不这样看。她非常精明,我是说格拉迪斯-克拉姆小姐。一个非常健康的人。不大可能让干我们这一行的人费心。”
    我告诉他,我为豪伊斯担心,我急切希望他能离开,去真正地休息一下,改换一下环境。
    我说这话时,他露出一种躲躲闪闪的神色。他的回答也有些言不由衷。
    “是的,”他慢慢地说,“我想,那是最好的办法。可怜的家伙,可怜的家伙。”
    “我原以为您不喜欢他。”
    “我是不太喜欢他。但是,我对许多我不喜欢的人都抱有同情。”过了一会儿,他又说道:“我对普罗瑟罗更是感到同情。可怜的家伙,没有人十分喜欢他。太耿直、太自信。这是种不受人喜欢的性格。他一向这样,甚至从年轻时就是这样。”
    “我不知道您那时就认识他。”
    “哦,是的:当我们住在威斯特摩兰时,我在不远处实习。那是很久以前了。将近二十年了。”
    我叹息一声。二十年前,格丽泽尔达才五岁。时间真是神奇的东西……
    “克莱蒙特,您到这儿来就是要说这些吗?”
    我吃惊地看了他一眼。海多克正用敏锐的目光注视着我。
    “还有别的什么事吧,不对吗?”他说。
    我点点头。
    当我进来时,我还没有决定说还是不说,但现在我决定要说。我喜欢海多克就像我喜欢别的任何一个人一样。他每一处都讨人喜欢。我感到,我要告诉他的事可能对他有用。
    我将与哈特内尔小姐和韦瑟比小姐谈话的事告诉了他。
    我讲过后,他沉默了很久。
    “完全如此,克莱蒙特,”他终于说,“我一直在尽力保护莱斯特朗兹太大,使她免受任何麻烦。事实上,她是我的一位老朋友,但那不是惟一的原因。那份医疗证明,并非像你们认为的那样是假证明。”
    他停了一会儿,然后庄重地说:
    “这事只能您和我知道,克莱蒙特。莱斯特朗兹太大要死了。”
    “什么?”
    “她是个濒死的女人。我估计她最多能活一个月。我使她不受烦扰和盘问,您不觉得奇怪吧?”
    他继续说:
    “当她那天晚上拐进这条路时,她来的是这里一一是这所房子。”
    “您以前没有告诉我这件事。”
    “我不想招惹闲言碎语。六点至七点不是我看病人的时间,这人人皆知。但您得相信我的话,她是在这里。”
    “可是,我来找您时,她不在。我是说,在我们发现尸体的那个时候。”
    “对,”他似乎不安起来。“她离开了——得去赴约。”
    “到哪儿去赴约?在她自己家里吗?”
    “我不知道,克莱蒙特,以我的名誉保证,我不知道。”
    我相信他,但是——
    “万一一个无辜的人被绞死呢?”我说。

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂